My school just elected me attache for our sister city's visitors. |
Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима. |
A low-level attache, but yes. |
Какому-то там атташе, но да. |
I'm a legal attache in this country. |
Я атташе по правовым вопросам в этой стране. |
I'm not Vandenbosh, but Eugene Triboulet, embassy attache. |
Меня зовут Фенимор Эжен Трибуле, я служу атташе в посольстве Бельгии. |
Dent was the cultural attache to the East German embassy in Honduras. |
Дент был атташе по культуре при посольстве ГДР в Гондурасе. |
I think you would be a diplomatic attache. |
Я думаю, вы дипломат или атташе |
But I have a relationship in the cultural attache's office, why? |
А информатор есть в офисе атташе по культуре, а что? |
You are Colonel Jean-Francois Mercier, Military Attache at the French Embassy in Warsaw. |
Вы полковник Жан-Франсуа Мерсье, военный атташе при Посольстве Франции в Варшаве. |
He continued on duty in Peking as Attache on the Staff of the American Minister for study of the Chinese language and remained until May 1911. |
Затем он был назначен атташе при команде американского министра для изучения китайского языка и служил в этой должности до мая 1911. |
Cassidy, despite having no previous training, was able to make contact with a Soviet naval attache believed to be a spy, and set up an arrangement where he would provide information to the Soviets in exchange for money. |
Кэссиди, несмотря на отсутствие предварительной подготовки, смог вступить в контакт с советским военно-морским атташе, которого считали работавшим на разведку, и договориться о предоставлении информации в обмен на деньги, другими словами, начать негласное сотрудничество на материальной основе. |
"Attaché"; (fr French attach or mend) or Attachée (female form) is the lowest diplomatic rank of the members of the diplomatic corps. |
"Attaché"; (в переводе с французского утверждать, связывать) или Attachée (слово атташе - женского рода) дипломатический служащий, работающий в посольствах или консульствах. |
He's on a special attaché attached to the Sparrow-Hawk whenever it's docked in an American port. |
Он чрезвычайный атташе, представляющий интересы "Спарроу-Хок" в любом американском порту. |
I was a defense attaché attached to the State Department, |
Я был военным атташе при Госдепартаменте. |
Legal Attaches overseas and foreign police authorities regularly share criminal intelligence. |
Находящиеся за рубежом атташе по правовым вопросам и полицейские органы иностранных государств регулярно обмениваются разведывательными данными об уголовной деятельности. |
1988-1990 - attaché of the USSR Embassy in Thailand. |
С 1988 года по 1990 год - атташе Посольства СССР в Таиланде. |
Legal attaché, FBI, Panama. |
Атташе по правовым вопросам, ФБР, Панама. |
These attachés help with financial investigations, terrorist financing matters, international training and technical assistance. |
Эти атташе содействуют проведению финансовых расследований, а также оказывают помощь по вопросам, касающимся финансирования терроризма, транснациональной подготовки кадров и технической поддержки. |
There are currently Science Attaches in 10 British Embassies and Diplomatic Missions. |
В настоящее время в десяти посольствах и дипломатических миссиях Великобритании имеется атташе по научным вопросам. |
An Attaché is a civil servant in the higher diplomatic career and at the same time a consultant of the Consulate and Embassies; a diplomat with specific tasks Attaché of Commerce, Attaché of Military, Attaché of Trade or Attaché of Culture). |
Атташе - это дипломат, специализирующийся в определенной сфере контактов (например, торговый атташе, военный атташе, атташе по вопросам экономики или по вопросам культуры). |
I'm the cultural attaché for the Colombian embassy, so... |
Я культурный атташе в колумбийском посольстве... |
Henry Lee Schatz. Agricultural attaché from Idaho. |
Атташе по сельскому хозяйству из Айдахо. |
Attaché Kuznetsov will require you to fill in certain forms. |
Атташе Кузнецов попросит вас заполнить определенные формы. |
Naval attaché was approached by a foreign agent, someone he thought was a friend... asking for classified documents. |
К военно-морскому атташе приблизился иностранный агент, которого он считал другом... попросил засекреченные документы. |
Reported to the defense attaché and U.S. ambassador at our embassy there. |
Подчинялась военному атташе и послу США в нашем посольстве там. |
Ejlli was employed as a cultural attaché at Albanian embassy in Paris. |
Луиз работает культурным атташе в албанском посольстве в Париже. |