| My school just elected me attache for our sister city's visitors. | Моя школа только что выбрала меня атташе для встречи гостей из города-побратима. |
| A low-level attache, but yes. | Какому-то там атташе, но да. |
| I'm a legal attache in this country. | Я атташе по правовым вопросам в этой стране. |
| I'm not Vandenbosh, but Eugene Triboulet, embassy attache. | Меня зовут Фенимор Эжен Трибуле, я служу атташе в посольстве Бельгии. |
| Dent was the cultural attache to the East German embassy in Honduras. | Дент был атташе по культуре при посольстве ГДР в Гондурасе. |
| I think you would be a diplomatic attache. | Я думаю, вы дипломат или атташе |
| But I have a relationship in the cultural attache's office, why? | А информатор есть в офисе атташе по культуре, а что? |
| You are Colonel Jean-Francois Mercier, Military Attache at the French Embassy in Warsaw. | Вы полковник Жан-Франсуа Мерсье, военный атташе при Посольстве Франции в Варшаве. |
| He continued on duty in Peking as Attache on the Staff of the American Minister for study of the Chinese language and remained until May 1911. | Затем он был назначен атташе при команде американского министра для изучения китайского языка и служил в этой должности до мая 1911. |
| Cassidy, despite having no previous training, was able to make contact with a Soviet naval attache believed to be a spy, and set up an arrangement where he would provide information to the Soviets in exchange for money. | Кэссиди, несмотря на отсутствие предварительной подготовки, смог вступить в контакт с советским военно-морским атташе, которого считали работавшим на разведку, и договориться о предоставлении информации в обмен на деньги, другими словами, начать негласное сотрудничество на материальной основе. |
| "Attaché"; (fr French attach or mend) or Attachée (female form) is the lowest diplomatic rank of the members of the diplomatic corps. | "Attaché"; (в переводе с французского утверждать, связывать) или Attachée (слово атташе - женского рода) дипломатический служащий, работающий в посольствах или консульствах. |
| He's on a special attaché attached to the Sparrow-Hawk whenever it's docked in an American port. | Он чрезвычайный атташе, представляющий интересы "Спарроу-Хок" в любом американском порту. |
| I was a defense attaché attached to the State Department, | Я был военным атташе при Госдепартаменте. |
| Legal Attaches overseas and foreign police authorities regularly share criminal intelligence. | Находящиеся за рубежом атташе по правовым вопросам и полицейские органы иностранных государств регулярно обмениваются разведывательными данными об уголовной деятельности. |
| 1988-1990 - attaché of the USSR Embassy in Thailand. | С 1988 года по 1990 год - атташе Посольства СССР в Таиланде. |
| Legal attaché, FBI, Panama. | Атташе по правовым вопросам, ФБР, Панама. |
| These attachés help with financial investigations, terrorist financing matters, international training and technical assistance. | Эти атташе содействуют проведению финансовых расследований, а также оказывают помощь по вопросам, касающимся финансирования терроризма, транснациональной подготовки кадров и технической поддержки. |
| There are currently Science Attaches in 10 British Embassies and Diplomatic Missions. | В настоящее время в десяти посольствах и дипломатических миссиях Великобритании имеется атташе по научным вопросам. |
| An Attaché is a civil servant in the higher diplomatic career and at the same time a consultant of the Consulate and Embassies; a diplomat with specific tasks Attaché of Commerce, Attaché of Military, Attaché of Trade or Attaché of Culture). | Атташе - это дипломат, специализирующийся в определенной сфере контактов (например, торговый атташе, военный атташе, атташе по вопросам экономики или по вопросам культуры). |
| I'm the cultural attaché for the Colombian embassy, so... | Я культурный атташе в колумбийском посольстве... |
| Henry Lee Schatz. Agricultural attaché from Idaho. | Атташе по сельскому хозяйству из Айдахо. |
| Attaché Kuznetsov will require you to fill in certain forms. | Атташе Кузнецов попросит вас заполнить определенные формы. |
| Naval attaché was approached by a foreign agent, someone he thought was a friend... asking for classified documents. | К военно-морскому атташе приблизился иностранный агент, которого он считал другом... попросил засекреченные документы. |
| Reported to the defense attaché and U.S. ambassador at our embassy there. | Подчинялась военному атташе и послу США в нашем посольстве там. |
| Ejlli was employed as a cultural attaché at Albanian embassy in Paris. | Луиз работает культурным атташе в албанском посольстве в Париже. |