| He returned to Europe immediately after the end of the war as military attaché to Austria-Hungary, serving from the end of 1905 to 1907, and again to Germany from in 1907. | Сразу после войны Яманаси вернулся в Европу, где продолжил службу в качестве военного атташе - сначала, с 1905 по 1907 годы - в Австро-Венгрии, а затем, с 1907 года - в Германии. |
| Mr. Jang Yeang Jun, Resident Representative to IMO, Maritime Attaché, Embassy of the Republic of Korea, Ministry of Maritime Affairs and Fisheries, London | Г-н Чан Ён Чжун, постоянный представитель в ИМО, морской атташе, посольство Республики Кореи, министерство по морским делам и рыболовству, Лондон |
| Previous posts: Ministry of Foreign Affairs of Bulgaria; Cultural Attaché of Bulgaria, Lagos; First Secretary, Geneva; Minister Plenipotentiary, North Atlantic Treaty Organization Liaison, Brussels; Chargé d'affaires, Head of Mission, Dublin | Предыдущие должности: Министерство иностранных дел Болгарии; атташе Болгарии по культуре в Лагосе; первый секретарь, Женева; полномочный министр по связям с Организацией Североатлантического договора, Брюссель; поверенный в делах, глава дипломатического представительства, Дублин |
| He's an attaché at the Bahrain consulate. | Он атташе в консульстве Бахрейна. |
| The father of my attaché, Na'Toth? | Отец моей атташе На'Тот? |
| Lt. Curtis, Dougherty's attaché. | Лейтенант Кертис, атташе Дагерти. |
| I'm just a State Department attaché. | Я всего лишь атташе Госдепартамент. |
| Do I get an attaché badge? | Мне дадут значок атташе? |
| I'm an attaché, by the way. | Я атташе, кстати. |
| Yugoslavia, Ms. Suzana Boskovic - Prodanovic, Attaché | Югославия г-жа Сюзана Бошкович-Проданович, атташе |
| Al Zahrani, the... Saudi attaché. | Аль Захрани, саудовский атташе. |
| In total: 14 consular - technical employees; 1 attaché; 1 consul; 1 third secretary; 1 second secretary; 4 first secretaries; 18 advisors; 16 minister advisors; and 4 ambassadors. | Из них 14 были сотрудниками консульских технических служб, 1 - работала в должности атташе, 1 - консула, 1 - третьего секретаря, 1 - второго секретаря, 4 женщины были первыми секретарями, 18 - советниками, 16 - советниками-министрами и 4 - послами. |
| Some cultural attaché you are. | Ну и атташе по культуре из тебя. |
| I really am a cultural attaché now. | Я атташе по культуре сейчас. |
| You're some cultural attaché. | Ты еще тот атташе по культуре. |
| Who sponsored you to be my attaché? | Кто назначил вас моим атташе? |
| Served as a Naval attaché overseas. | Служила военно-морским атташе за рубежом. |
| Mr. Mohamed Haj Ibrahim, Attaché | Г-н Мохамед Хадж Ибрахим, атташе |
| Cultural attaché is Kalif's cover. | Атташе по культуре - прикрытие. |
| I am assistant cultural attaché. | Я помощник атташе по культуре. |
| My attaché should be here. | Здесь должен быть мой атташе. |
| You have a most persistent attaché. | У тебя очень настырный атташе. |
| Hampus Nelson, attaché. | Хампус Нельсон, атташе. |
| Cooperation Attaché for Cooperation and Development | Атташе по сотрудничеству в целях развития |
| An attaché from their embassy. | Кто? Атташе из их посольства. |