In September he became the chief military advisor to the Hungarian People's Army and also the military attache at the Soviet embassy in Budapest. |
С сентября 1953 года работал на должностях Главного военного советника в Венгерской Народной Армии и военного атташе при посольстве СССР в Венгерской Народной Республике. |
Legal Attaches overseas and foreign police authorities regularly share criminal intelligence. |
Находящиеся за рубежом атташе по правовым вопросам и полицейские органы иностранных государств регулярно обмениваются разведывательными данными об уголовной деятельности. |
These attachés help with financial investigations, terrorist financing matters, international training and technical assistance. |
Эти атташе содействуют проведению финансовых расследований, а также оказывают помощь по вопросам, касающимся финансирования терроризма, транснациональной подготовки кадров и технической поддержки. |
There, the young attachÈ said: |
Там, молодой атташе сказал ей: |
Some cultural attaché you are. |
Ну и атташе по культуре из тебя. |