My associates may be headed to the alley, but the 940 bus from Crescent Circle... is about to collide with the Starling freight express. |
Мои сообщники, возможно, бегут в переулок, но автобус из округа Кресент вот-вот столкнется со скорым грузовым поездом. |
Castle and I will look into Erin Wilson and dig deeper, and we'll also see if we can identify any associates that Jared might have had. |
Мы с Каслом изучим Эрин Уилсон, копнем поглубже, может, у Джареда были еще сообщники, и мы их найдем. |
The Monitoring Team believes that Al-Qaida, the Taliban and their associates continue to raise most of the money they need from the donations of knowing and unwitting benefactors and through local crime. |
Группа по наблюдению считает, что «Аль-Каида», «Талибан» и их сообщники продолжают собирать бóльшую часть требующихся им денег за счет пожертвований вольных и невольных благодетелей и за счет преступной деятельности локального масштаба. |
There must be more phones from the same series being used right now by associates of the people I got these from. |
Должны быть ещё телефоны из этой серии, которые в данный момент используют их сообщники. |
The facts on the ground indicate, however, that Al Qaeda, the Taliban and their associates still have well organized networks for procuring weapons and explosives when the need arises. Witness, for example, the intensification of deadly attacks against the coalition force in Afghanistan. |
Однако, факты на местах говорят о том, что «Аль-Каида», «Талибан» и их сообщники до сих пор пользуются четко организованными сетями, через которые, в случае необходимости, они приобретают оружие и взрывчатые вещества. |