| Mr. Russell E. Taylor, President, R. E. Taylor & Associates Ltd., Forest Industry Strategic Services and Managing Director and Publisher, International WOOD Markets Research Inc., analysed the North American markets. | Г-н Расселл Е. Тейлор, Президент, компания "Р.Е. Тейлор энд ассошиэйтс лтд.", "Форест индастри стратеджик сёрвисез", генеральный директор и издатель, компания "Интернэшнл вуд маркетс рисёрч инк.", провел анализ по североамериканским рынкам. |
| President of Merriweather Associates. | Глава "Мериуезер Ассошиэйтс" |
| The following representatives of the business sector made statements: Grupo Emyco, Samuels Associates, Potomac Associates, Moody's Investor Service, Evian Group, Uganda Small Business Enterprise, Grameen Phone. | С заявлениями выступили следующие представители предпринимательского сектора: «Групо Эмико», «Сэмюэлс ассошиэйтс», «Потомак ассошиэйтс», «Мудис инвестор сервис», «Эвиан груп», «Уганда смол бизнес энтерпрайз», «Грамин фоун». |
| Russell Taylor, R.E. Taylor & Associates, Ltd., Canada | Тейлор энд ассошиэйтс, Лтд", Канада |
| At Computer Associates, one of the most difficult aspects of bringing about better transparency has been to correctly communicate the company's view of itself clearly to outsiders. | В "Компьютер ассошиэйтс" один из наиболее сложных аспектов повышения прозрачности был связан с правильной передачей вовне самооценки компании. |
| Lawyer, managing partner, Salvador Guevara and Associates. | Адвокат, управляющий партнер фирмы «Сальвадор Гевара и Ассошиэйтс». |
| Computer Associates will voluntarily expense its stock options beginning in April 2003. | Начиная с апреля 2003 года "Компьютер ассошиэйтс" в добровольном порядке будет указывать реальную стоимость своих акционерных опционов. |
| Statements were also made by the representatives of the following business sector entities: Samuels Associates and the United States Council for International Business. | Кроме того, с заявлениями выступили представители следующих структур частного сектора: «Сэмюэлс ассошиэйтс» и Совета Соединенных Штатов по международному бизнесу. |
| Strategic Planning Course, organized by Development Associates, Santo Domingo, 1995. | Курс стратегического планирования, организованный "Девелопмент Ассошиэйтс", Санто-Доминго, Н.О., 1995 год |
| Another company, Computer Associates, was considered until recently to have one of the worst boards because of weak oversight and excessive executive compensation. | До последнего времени считалось, что другая компания, "Компьютер ассошиэйтс", имела один из худших советов директоров из-за слабого надзора и чрезмерной оплаты менеджмента. |
| Head of Chapter: Mr. Benjamin Schlesinger (Benjamin Schlesinger Associates, United States of America) | Руководитель работы над главой - г-н Бенджамин Шлесингер ("Бенджамин Шлесингер ассошиэйтс", Соединенные Штаты Америки) |
| Panellists: Ms. Geske Dijkstra, Associate Professor of Economics, Erasmus University, Rotterdam, the Netherlands; Mr. Steven Kargman, President, Kargman Associates, New York, United States; | Участники дискуссии: Г-жа Геске Дейкстра, младший профессор по экономике, Эразмский университет, Роттердам, Нидерланды; г-н Стивен Каргман, президент, «Каргман ассошиэйтс», Нью-Йорк, Соединенные Штаты; |
| Mr. Steven Kargman, President, Kargman Associates, New York, United States; | г-н Стивен Каргман, президент, «Каргман ассошиэйтс», Нью-Йорк, Соединенные Штаты; |
| The catering contract with Restaurant Associates expired in 2003. | Контракт на обеспечение функционирования точек общественного питания с фирмой «Рестрон ассошиэйтс» истекает в 2003 году. |
| Private Legal Practitioner, Mvunga Associates, 1991-present. | Частная юридическая практика, компания «Мвунга ассошиэйтс», с 1991 года по настоящее время. |
| Two point seven million paid to a company called Haver Associates. | Два миллиона семьсот тысяч долларов. было выплачено компании Харвер Ассошиэйтс. |
| June 1990-March 1993 Bardill and Associates (UK), Consultancy and Training Services, Director | Июнь 1990 года - март 1993 года: фирма "Бардилл энд ассошиэйтс" (Соединенное Королевство), консультационные и образовательные услуги, директор |
| MBC sells to the United States-based Flashes of Color, and the Swiss-registered Ibryn & Associates, as well as to the Belgian-registered Jewel Impex, Komal Gems and Diagem. | МБК продает алмазы расположенной в США компании «Флэшиз оф калор» и зарегистрированной в Швейцарии компании «Ибрин энд ассошиэйтс», а также зарегистрированным в Бельгии компаниям «Джуэл импекс», «Комаль джемс» и «Диаджем». |
| With regard to the cafeteria, the current contract with Restaurant Associates would expire shortly, and he wondered if any bids had been received from other firms. | Что касается кафетерия, то нынешний контракт с компанией «Рестрон ассошиэйтс» истекает в ближайшее время, и поэтому он интересуется, были ли получены какие-либо предложения от других фирм. |
| The Chairman of the session, Mr. Domenico Sindico, Rossotto and Associates, stated that the limited resources within enforcement structures, both financial and human, were a world wide problem. | Председатель заседания г-н Доминико Синдико, "Россотто энд Ассошиэйтс", отметил, что общемировой проблемой является ограниченность как финансовых, так и людских ресурсов у правоохранительных структур. |
| The Panel recommends that the Ministry of Lands, Mines and Energy move immediately to request from the management of American Mining Associates a full explanation of the company's activities supported by an examination of the company's current licence status. | Группа рекомендует министерству незамедлительно принять меры, с тем чтобы запросить у руководства «Американ майнинг ассошиэйтс» полное объяснение ее деятельности и провести одновременную проверку нынешнего статуса лицензии компании. |