Английский - русский
Перевод слова Asset
Вариант перевода Преимущество

Примеры в контексте "Asset - Преимущество"

Примеры: Asset - Преимущество
It represents a great asset. В то же время она представляет собой и огромное преимущество.
Her neural link is a huge asset. Нейронная связь - серьёзное преимущество.
This notion of immigration being a burden and a problem, may be an electoral asset, but it is economically very costly. Это представление об иммиграции как о бремени и о проблеме может давать электоральное преимущество, но экономически оно стоит очень дорого.
Any advanced knowledge of work relating to web-site administration and familiarity with HTML will be considered an asset. любые углубленные знания в области работы, связанной с административным управлением веб сайтами, рассматривается как преимущество. Знакомство с HTML рассматривается как преимущество.
In the process we have proven wrong the naysayers who often choose to see the Assembly's diversity as a drawback rather than as the valuable asset that it is. В процессе творчества мы смогли опровергнуть точку зрения скептиков, которые подчас предпочитают рассматривать разнообразие Ассамблеи как ее недостаток, а не как преимущество, коим это разнообразие на самом деле является.
My number one asset is I'm fast, okay? I'm quick, all right? I'm quick. Моё главное преимущество - это скорость Я внезапный, я очень быстрый
I eventually made an asset of it. В итоге я превратил это в свое преимущество.
It also emphasizes that synergy between the UN-Habitat operational and normative functions constitutes a major asset and comparative advantage of UN-Habitat. В резолюции также подчеркивается, что синергические связи между оперативными и нормативными функциями ООН-Хабитат представляют собой крупный актив и сравнительное преимущество ООН-Хабитат.
Regional asset recovery networks have the advantage that member countries face similar challenges and problems in recovering assets. Преимущество региональных сетей по возвращению активов заключается в том, что перед государствами-членами стоят схожие задачи и проблемы в сфере возвращения активов.
That plurality of identities is an asset from which we should draw pride and profit and which in turn fosters an openness toward other cultures, enabling mutual enrichment. Такой плюрализм представляет собой ценное преимущество, которым мы должны гордиться и пользоваться и которое, в свою очередь, содействует открытости по отношению к другим культурам, что способствует их взаимному обогащению.
We are inviting both Ukrainian and multinational companies who intend to develop and expand in Ukraine to participate in the project, those considering personnel as an important asset and a competitive advantage of the business. К участию в нем мы приглашаем отечественные и международные компании, которые планируют развиваться и укреплять свои позиции на украинском рынке и определяют персонал как важный актив и конкурентное преимущество бизнеса.
I was just thinking how difficult it can be to get federal assistance for an LAPD investigation and what an asset it is to be married to an FBI Agent. Просто подумала, как, наверное, тяжело было бы получить помощь федералов для полицейского расследования, и что это огромное преимущество - быть замужем за агентом ФБР.
Convinced that the complementarity and synergy between operational and normative functions highlighted in "A strategic vision for Habitat: discussion and recommendations" constitute a major asset and comparative advantage of UN-HABITAT, будучи убежден, что взаимодополняющий и взаимоусиливающий характер оперативных и нормативных функций, отраженных в документе "Стратегическое видение Хабитат: обсуждение и рекомендации", представляет собой основное достояние и сравнительное преимущество ООН-Хабитат,
She'll be an asset. Её присутствие - наше преимущество.
Non-voluntary labor's greatest advantage as an asset is the endless supply. Самое большое преимущество труда по принуждению как актива - это то, что он неисчерпаем.
In other States, the parties may agree to create a security right in a future asset. Главное преимущество данного подхода в том, что одно и то же соглашение об обеспечении действует в отношении меняющегося комплекса активов, которые соответствуют характеристике активов, приводимой в соглашении.
Non-voluntary labor's greatest advantage as an asset is the endless supply. Самое большое преимущество труда по принуждению как актива - это то, что он неисчерпаем.