Английский - русский
Перевод слова Assassin
Вариант перевода Убийца

Примеры в контексте "Assassin - Убийца"

Все варианты переводов "Assassin":
Примеры: Assassin - Убийца
I have a strong feeling that this bounty hunter... is the assassin we are looking for. Я сильно подозреваю, что этот охотник за головами... и есть тот убийца, которого мы ищем.
Braddock now believes herself to be "Lady Mandarin", the Hand's supreme assassin. Брэддок теперь верила, что она «Леди Мандарин», лучшая убийца Руки.
During a meeting with Lincoln March, a candidate for mayor, Bruce is attacked by an assassin dressed like the Talon. Во время встречи с Линкольном Марчем, кандидатом на пост мэра в грядущих выборах, на Брюса нападает наемный убийца, одетый в костюм Когтя.
If you ever go out alone again, just remember, I'm a trained assassin. Если снова посмеешь сбежать... просто помни, я дипломированный убийца.
Riverfront Park John Wilkes Booth (May 10, 1838 - April 26, 1865) Abraham Lincoln's assassin. Джон Уилкс Бут (англ. John Wilkes Booth; 10 мая 1838 - 26 апреля 1865) - американский актёр, убийца президента Линкольна.
Perhaps the assassin would take measures to ensure he doesn't give himself away, Возможно убийца предпримет все меры, чтобы не выдать себя.
Is she your valet, or your personal assassin? Она ваш камердинер или личный убийца?
I have the protective instincts of a loving wife and I can tell you this one is not an assassin. У меня отточен защитный инстинкт любящей жены, и я уверяю тебя, что он - не наемный убийца.
Come on, I'm the crook, you're the assassin... Да ладно, я аферист, ты убийца...
Then why would an assassin leave Zurich to live in Fortitude? Тогда почему же убийца. покинул Цюрих, чтобы жить в Фортитьюд?
Olivia's father, the skilled super-spy assassin Отец Оливии, супер шпион и убийца,
He's an assassin, and we don't know what his powers are yet. Он убийца, и мы еще не знаем, какие у него способности.
If there was a second assassin in the room, well, then, two were sent after me. Если в зале был второй убийца, значит, за мной послали двоих.
Perhaps the assassin will take measures Io ensure he doesn't give himself away. Возможно, убийца постарается не выдать себя, как игрок за карточным столом.
If she's an assassin, she'll kill the wrong man. Если она убийца, она убьет не того.
Girl without a country, an assassin without a target... Девушка без страны, убийца без цели...
So Olivia's assassin was pretending to be a lawyer? Убийца Оливии выдавала себя за адвоката?
And what about my would-be assassin? А что там мой потенциальный убийца?
And although we may give thanks that the King may live and thrive still, society demands that this assassin be exposed in all his darkness. И хотя мы можем быть благодарны, что Король по-прежнему может жить и процветать, общество требует, чтобы этот убийца был разоблачен во всех своих злодеяниях.
I have a prior agreement with the assassin to fight her alone. Убийца и я приняли соглашение сражаться один на один.
Turns out the assassin was one of our own... Но оказалось что убийца - наш человек:
I think the assassin may have slipped her a lethal cocktail of the same barbiturates she uses to drug her children. Думаю убийца подсунул ей смертельный коктейль, из барбитуратов, которыми она пичкает несчастных детей.
I didn't figure an assassin would faint at the sight of his own blood. И подумать не могла, что наемный убийца может потерять сознание при виде собственной крови.
The bulletproof assassin you encountered on the sting? Тот пуленепробиваемый убийца, на которого вы наткнулись?
The assassin we seek, he's been hiding here all along, finding safe harbor in the one place no one would imagine to look. Убийца, которого мы ищем, все это время прятался здесь, найдя пристанище там, где никто не догадается искать.