| The assassin always dies, baby. | Убийца должен умереть, мой мальчик. |
| In Mud's world, that's an assassin. | В мире Мада, это значит убийца. |
| We must assume it was an assassin. | Скорее всего, это был наемный убийца. |
| We must assume it was an assassin. | Должно быть это был наёмный убийца. |
| The son of a lord, with this look of coward and assassin... | Сын лорда, котрый выглядит, как трус и убийца... |
| The assassin is a man of flesh and blood, and I will discover him. | Убийца это человек из плоти и крови, и я найду его. |
| Mangosta is a Colombian assassin that Doris was assigned to take out 37 years ago. | Мангоста - колумбийский убийца, которого Дорис назначили убить 37 лет назад. |
| Kurtz found out that he was an assassin who was sent to kill him. | Курц выяснил, что он - убийца, подосланный к нему. |
| I am told the assassin that survived is gravely injured. | Мне сказали, что убийца получил серьезные увечья. |
| If we could find this this easily, so can an assassin. | Убийца узнает об этом так же легко, как и мы. |
| Anyway, Cervantes and this assassin had a falling out. | Так или иначе, Сервантес, и убийца поссорились |
| A political assassin, suspected of many killings. | Политический наёмный убийца, подозреваемый во многих преступлениях. |
| A trained assassin will take somebody down with a body shot' then... finish them off. | Обученный убийца стреляет в чьё-то тело, а потом... добивает его. |
| This clothing was part of the assassin's disguise. | Эта одежда является частью маскарада, к которому прибегал убийца. |
| What do you call it when the assassins accuse the assassin? | Как назвать это, когда убийца обвиняет убийцу? |
| Lucky for us you're such a bad assassin! | Нам повезло, что ты плохой убийца! |
| Thanks to your brother-in-law's intelligence we have to assume that the assassin is still in play. | Благодаря информации полученной от твоей свояка, мы можем предположить, то убийца всё ещё в деле. |
| Do you think the assassin is working alone? | Думаете, убийца работал в одиночку? |
| The target's an assassin, lana, | Наша цель - убийца, Лана, |
| So one day an assassin led Hub, bound in chains, into the sheik's fortress to claim his 10,000 pieces of gold. | Однажды убийца поймал Хаба, заковал его в цепи... и привел в крепость шаха, чтобы получить свои 10 тысяч золотом. |
| Is the painting lover an assassin? | Тот любитель живописи... случаем не убийца? |
| You guard my husband's tent every night and have done ever since an assassin tried to take his life. | Вы каждую ночь охраняете палатку моего мужа с того самого дня, когда убийца пытался лишить его жизни. |
| So what's an assassin from the Red Door doing in New York? | Так что же убийца из Красной Двери делает в Нью-Йорке? |
| Now I have two international spies and an assassin loose in my country! | Теперь у меня есть два международных шпиона. и убийца разгуливающий по моей стране! |
| Your assassin, you overrated caricaturist! | Твой убийца, ты, переоценённый карикатурист! |