The assassin always dies, baby. |
Убийца должен умереть, мой мальчик. |
In Mud's world, that's an assassin. |
В мире Мада, это значит убийца. |
We must assume it was an assassin. |
Скорее всего, это был наемный убийца. |
We must assume it was an assassin. |
Должно быть это был наёмный убийца. |
The son of a lord, with this look of coward and assassin... |
Сын лорда, котрый выглядит, как трус и убийца... |
The assassin is a man of flesh and blood, and I will discover him. |
Убийца это человек из плоти и крови, и я найду его. |
Mangosta is a Colombian assassin that Doris was assigned to take out 37 years ago. |
Мангоста - колумбийский убийца, которого Дорис назначили убить 37 лет назад. |
Kurtz found out that he was an assassin who was sent to kill him. |
Курц выяснил, что он - убийца, подосланный к нему. |
I am told the assassin that survived is gravely injured. |
Мне сказали, что убийца получил серьезные увечья. |
If we could find this this easily, so can an assassin. |
Убийца узнает об этом так же легко, как и мы. |
Anyway, Cervantes and this assassin had a falling out. |
Так или иначе, Сервантес, и убийца поссорились |
A political assassin, suspected of many killings. |
Политический наёмный убийца, подозреваемый во многих преступлениях. |
A trained assassin will take somebody down with a body shot' then... finish them off. |
Обученный убийца стреляет в чьё-то тело, а потом... добивает его. |
This clothing was part of the assassin's disguise. |
Эта одежда является частью маскарада, к которому прибегал убийца. |
What do you call it when the assassins accuse the assassin? |
Как назвать это, когда убийца обвиняет убийцу? |
Lucky for us you're such a bad assassin! |
Нам повезло, что ты плохой убийца! |
Thanks to your brother-in-law's intelligence we have to assume that the assassin is still in play. |
Благодаря информации полученной от твоей свояка, мы можем предположить, то убийца всё ещё в деле. |
Do you think the assassin is working alone? |
Думаете, убийца работал в одиночку? |
The target's an assassin, lana, |
Наша цель - убийца, Лана, |
So one day an assassin led Hub, bound in chains, into the sheik's fortress to claim his 10,000 pieces of gold. |
Однажды убийца поймал Хаба, заковал его в цепи... и привел в крепость шаха, чтобы получить свои 10 тысяч золотом. |
Is the painting lover an assassin? |
Тот любитель живописи... случаем не убийца? |
You guard my husband's tent every night and have done ever since an assassin tried to take his life. |
Вы каждую ночь охраняете палатку моего мужа с того самого дня, когда убийца пытался лишить его жизни. |
So what's an assassin from the Red Door doing in New York? |
Так что же убийца из Красной Двери делает в Нью-Йорке? |
Now I have two international spies and an assassin loose in my country! |
Теперь у меня есть два международных шпиона. и убийца разгуливающий по моей стране! |
Your assassin, you overrated caricaturist! |
Твой убийца, ты, переоценённый карикатурист! |