James Earl Ray, convicted assassin of Martin Luther King was stabbed 22-and-a-half times by four of his fellow inmates... |
Джеймс Эрл Рэй, осужденный убийца Мартина Лютера Кинга был ранена 22 раза четырьмя соседями-заключенными... боже. |
Benedictine agents within the Vatican report that assassin is still out there. |
Агенты Бенидикта согласно отчет Ватикана... убийца все ещё в деле... было одобрено ЦМК, РНК и ЦРУ. |
Lord Provost, an assassin entered Lord Tian's mansion. |
Господин - начальник охраны, убийца проник в дом Господина Тяня. |
Well, my first thought is this assassin... from the past - he stumbles through a tear in the space-time continuum... |
Сначала я решила, что убийца... из прошлого... он прошел через пространственно-временную петлю... |
Apparently, Hard News is too old-fashioned, too serious, and she is the smiling assassin brought in to sack anybody older than her. |
Она убийца с улыбкой на лице, которая уволит всех, кто старше ее. |
Speaking of, that vicious assassin Slessinger's taking credit for catching, they're setting him up in Interview One. |
Кстати, жестокий убийца, чей арест приписывает себе Слезингер, ждет нас в комнате для допросов. |
That he's a paid assassin. |
Что он наёмный убийца. |
I always had a good feeling about you, assassin. |
Мнье всьегда вы были симпатичны, убийца. |
Holland is a former CIA assassin who lives quietly and peacefully on the Cayman Islands. |
Бывший убийца на службе ЦРУ Холлэнд (Бронсон) ушёл в отставку и незаметно живёт на идиллическом пляже Каймановых островов. |
Bede recounts that earlier on the day that Eanflæd was born, an assassin sent by Cwichelm of Wessex made an attempt on Edwin's life. |
Беда Достопочтенный писал, что ранее в день рождения Энфледы, посланный королём Уэссекса Квихельмом убийца покушался на жизнь Эдвина. |
And an assassin with a semiautomatic could walk through the door and spray our brains all over the place. |
А ещё может войти убийца с полуавтоматическим оружием и размазать наши мозги по стенкам. |
However, the assassin in this case is not armed with something that we can flag with a metal detector. |
Но надо понимать, что убийца в данном случае вооружен не тем, что можно определить металодетектором. |
They gave the assassin bags and bags of gold as the sheik ordered Hub down to the notorious Dungeon of 1,387 Tortures. |
Убийца получил много мешков золота. А Хаба шейх приказал заключить в знаменитую подземную тюрьму... и подвергнуть 1387-ми пыткам. |
Kawakami Gensai, in particular, is recalled as the assassin of Sakuma Shōzan, a renowned pro-Western thinker of the time. |
Каваками Гэнсай, в частности, известен как убийца Сакумы Сёдзана, выдающегося мыслителя своего времени, придерживавшегося прозападных взглядов. |
The assassin killed Guido's assistant instead, and effectually frightened Reni, who prudently withdrew ultimately to Bologna. |
Убийца убил помощника Рени, вместо него самого, и действительно напугал Рени, который в конечном итоге предусмотрительно и навсегда уехал в Болонью. |
Mary J. Blige as Cha-Cha, a ruthless assassin who is work partners with Hazel. |
Мэри Джей Блайдж - Ча-Ча, агент Комиссии и безжалостная убийца, которая работает в паре с Хейзелом. |
The assassin, Lieutenant Lambarek Boumaarafi, was said to have acted as a lone gunman due to his Islamist sympathies. |
Убийца, лейтенант Лембарек Бумарафи (Lembarek Boumaârafi), полагают что он совершил убийство из-за исламистских симпатий. |
They are surprised by the sudden appearance of the mysterious assassin Jaqen H'ghar, who helped them escape. |
Внезапно в пути появляется таинственный убийца Якен Хгар (Том Влашиха), который помог им сбежать. |
Siddharth's assassin kills Angelina before she can sign the agreement document with the government and shoots Mithran at the same time. |
Убийца, нанятый Сиддхартом, убивает её, прежде чем она смогла подписать соглашение с правительством, а также ранит Митрана. |
A young assassin named Machika swears to kill the one bounty her grandfather couldn't get: the immortal Methuselah. |
Юная убийца по имени Матика клянется лишить жизни единственную жертву, до которой её дедушка не смог добраться: бессмертного Метуселаха. |
Captain Typho has more than enough man downstairs, no assassin will try that way. |
У капитана Тайфо людей внизу более чем достаточно, ни один убийца не попытается там пройти. |
It's an assassin so lethal it's able to reach targets in such untouchable locations that the intel community doesn't believe it even exists. |
Это убийца высочайшего уровня, способный доставать цели в совершенно недостижимых местах, что разведки и к ним причастные не верят в его существование. |
Maybe some assassin threatens the Duke, my Father's head, then the Dukedom will want a head. |
Возможно, что какой-нибудь убийца вдруг посягнет на голову отца, и нам тогда потребуется новый герцог. |
Lee Wuan Kai, North Korean assassin, one-time fanatical nationalist, credited with 27 targeted hits in seven countries, dozens more by association. |
Ли Уань Кай, северокорейская убийца, некогда фанатичная националистка. 27 подтвержденных убийств в семи странах, куда больше по неподтвержденным данным. |
Fiona Dourif as Bart Curlish, a "holistic" assassin who feels that the universe leads her to people she has to kill. |
Фиона Дуриф - Бартина «Барт» Кёрлиш: «холистический» убийца, которая верит, что Вселенная приводит её к людям, которых она должна убить. |