Every assassin in the Hand believes it. | Каждый убийца в Руке верит в это. |
After examining the crime scene, Deadpool says that only one assassin could have pulled off a job so flawlessly: Hit-Monkey. | Изучив место преступления, Дэдпул говорит, что только один убийца мог бы снять работу так безупречно: Хит-Манки. |
Don't move, assassin. | Стой на месте, убийца. |
However, the assassin in this case is not armed with something that we can flag with a metal detector. | Но надо понимать, что убийца в данном случае вооружен не тем, что можно определить металодетектором. |
Okay, Mr. Guiteau. I know you're a presidential assassin, and from what I read on Murderpedia, you're probably legally insane. | Так, мистер Гито, я знаю, что вы убийца президента, и, согласно Маньякопедии, вы, вероятно, абсолютно безумны. |
But seconds later, our assassin opens fire... three shots. | Но, секунду спустя киллер выстрелил... три раза. |
Like you said- he's an assassin. | Как вы и сказали: он - киллер. |
"I'm an assassin, here to kill you." | "Салют, я киллер, я вас сейчас убью". |
=Lead actor and actress of television drama Assassin, Mr. Gang U and Ms. Ju In A= =have appeared together at a public event.= | Ведущие актёры дорамы "Киллер", Кан У и Чу Ин А, были замечены вместе на общественном мероприятии. |
Okay, you're faced with an assassin. | Допустим, на тебя напал киллер. |
and that's where the word assassin comes from. | И вот откуда это слово "ассасин". |
Hitman Two, this is Assassin Actual. | Хитмен Два, это Ассасин Лично. |
Assassin Two, have you found any destroyed targets, military or civilian? | Ассасин Два, вы нашли какие-нибудь уничтоженные цели, военные или гражданские? |
Break break. Assassin, this is Steel Rain. | Ассасин, это Стил Рэйн. |
This is Assassin Two Actual. | Это Ассасин Два Лично. |
Sometimes the lone assassin is more effective than ten battalions. | Иногда один наемник эффективнее десяти батальонов. |
Yes... if that assassin can get the job done. | Да... Только если наемник может выполнить работу. |
Minister of Defense, former KGB assassin. | Министр обороны, бывший наемник из КГБ. |
Your assassin would realise this. | Ваш наемник наверняка это понимает. |
This man is the best assassin I've ever seen. | Этот человек лучший наемник, которого я встречал. |
Remember, assassin, You are to recover | Запомни, ассассин, ты здесь для того, чтобы забрать |
I neglected to mention this earlier, but I'm an assassin. | Я забыл упомянуть о том, что я ассассин. |
Perhaps a match for my own, Assassin. | Возможно, на уровне моего, ассассин. |
Kimbo "the Assassin" Comstock! | Кимбо "Ассассин" Комсток! |
Not looking so full of yourself, are you now, assassin. | Ты теперь кажешься не таким самоуверенным, ассассин. |
Bethesda Softworks developed a spin-off iOS game, Dishonored: Rat Assassin, which it released free of charge on 30 August 2012. | Bethesda Softworks разработала спин-офф игры на iOS под названием Dishonored: Rat Assassin, который был выпущен 30 августа 2012 года. |
In the week before he was set to begin, he heard one of his favourite bands, Public Assassin from Springfield, Missouri, were looking for a new drummer. | За неделю до того, как начала занятий, он узнал, что одна из его любимых групп, Public Assassin из Спрингфилда (штат Миссури), ищет нового барабанщика. |
A Madden NFL 06 save will unlock the Madden Challenge Bus and a Burnout 3: Takedown save will unlock the Dominator Assassin. | Сохранение Madden NFL 06 разблокирует автобус Madden Challenge, а сохранение Burnout 3: Takedown - легковой автомобиль Dominator Assassin. |
His first work for Marvel Comics was penciling the 17-page story "The Master Assassin of Mars, Part 3" in John Carter, Warlord of Mars #18 (Nov. 1978). | Ещё одна первая работа Миллера на Marvel Comics, карандашная рисованная история «The Master Assassin of Mars, Part 3» в серии «John Carter, Warlord of Mars» #18 (Ноябрь 1978). |
Vinnie Paz released his first solo album Season of the Assassin on June 22, 2010. | Vinnie Paz выпустил свой сольный альбом «Season of the Assassin» 22 июня 2010. |