| If the assassin finds out, she'll retrace her steps. | Если убийца найдёт нас, она сделает это снова. |
| An assassin named Floyd Lawton laces his bullets with curare. | Наемный убийца по имени Флойд Лоутон смазывает свои пули кураре. |
| If there was a second assassin in the room, well, then, two were sent after me. | Если в зале был второй убийца, значит, за мной послали двоих. |
| Seems we have a traitor in our midst, Commander, and the 100 have an assassin in theirs. | Похоже, у нас предатель, Командир, и убийца среди сотни. |
| I'm an assassin! | Я "наёмный убийца". |
| Well, the assassin that Chance took out yesterday is now in police custody, but he was just a hired gun. | Киллер, которого Ченс вчера нейтрализовал, сейчас под стражей в полиции, но он был лишь наёмником. |
| Nina Williams, world-renowned assassin, has been hired by the CIA and MI6 to join a team which is attempting to infiltrate "Kometa," a notorious criminal organization. | Нина Уильямс - всемирно известный киллер - была нанята ЦРУ и МИ-6, чтобы присоединиться к команде, которая пытается проникнуть в «Комету» - известную преступную организацию. |
| "I'm an assassin, here to kill you." | "Салют, я киллер, я вас сейчас убью". |
| Some situations just come down to probabilities- the chance that an assassin with a handgun can hit you at 50 yards,: | Некоторые ситуации сводятся к вероятности... Шанс, что киллер с пистолетом |
| You, a hired assassin? | Ты - и вдруг крутой киллер? |
| Your assassin, she has become very powerful. | Ваш ассасин... Она стала очень могущественной. |
| Well, then how do we explain the fact that she just got up and walked out of here like a trained assassin? | Хорошо. И как же мы теперь объясним тот факт, что она просто взяла и ушла отсюда, как натренированный ассасин? |
| Godfather Five, this is Assassin Actual. Send traffic. | Гадфавер пять, это Ассасин лично. |
| Break break. Assassin, this is Steel Rain. | Ассасин, это Стил Рэйн. |
| Assassin, this is Godfather. | Ассасин, это Гадфавер. |
| Sometimes the lone assassin is more effective than ten battalions. | Иногда один наемник эффективнее десяти батальонов. |
| Minister of Defense, former KGB assassin. | Министр обороны, бывший наемник из КГБ. |
| Everybody figured with that arsenal and her ability to evade, she was trained, probably an assassin. | Учитывая ее арсенал и способность ускользать, она хорошо тренирована. Возможно, наемник. |
| But ultimately, as long as the assassin... knows where you're going... they have the upper hand. | Но в конечном счете, пока наемник знает, куда вы направляетесь, у него на руках козыри. |
| This man is the best assassin I've ever seen. | Этот человек лучший наемник, которого я встречал. |
| Remember, assassin, You are to recover | Запомни, ассассин, ты здесь для того, чтобы забрать |
| I neglected to mention this earlier, but I'm an assassin. | Я забыл упомянуть о том, что я ассассин. |
| Perhaps a match for my own, Assassin. | Возможно, на уровне моего, ассассин. |
| Kimbo "the Assassin" Comstock! | Кимбо "Ассассин" Комсток! |
| Not looking so full of yourself, are you now, assassin. | Ты теперь кажешься не таким самоуверенным, ассассин. |
| Bethesda Softworks developed a spin-off iOS game, Dishonored: Rat Assassin, which it released free of charge on 30 August 2012. | Bethesda Softworks разработала спин-офф игры на iOS под названием Dishonored: Rat Assassin, который был выпущен 30 августа 2012 года. |
| In the week before he was set to begin, he heard one of his favourite bands, Public Assassin from Springfield, Missouri, were looking for a new drummer. | За неделю до того, как начала занятий, он узнал, что одна из его любимых групп, Public Assassin из Спрингфилда (штат Миссури), ищет нового барабанщика. |
| In December 1993, Christy and Public Assassin guitarist Steve Childers formed a comical group, Skip Skiffington and The Elite, with Skiffington on vocals and Rick Granberg on keyboards. | В декабре 1993 года Кристи и гитарист Public Assassin Стив Чайлдерс сформировали «шуточную группу» Skip Skiffington and The Elite. |
| A Madden NFL 06 save will unlock the Madden Challenge Bus and a Burnout 3: Takedown save will unlock the Dominator Assassin. | Сохранение Madden NFL 06 разблокирует автобус Madden Challenge, а сохранение Burnout 3: Takedown - легковой автомобиль Dominator Assassin. |
| His first work for Marvel Comics was penciling the 17-page story "The Master Assassin of Mars, Part 3" in John Carter, Warlord of Mars #18 (Nov. 1978). | Ещё одна первая работа Миллера на Marvel Comics, карандашная рисованная история «The Master Assassin of Mars, Part 3» в серии «John Carter, Warlord of Mars» #18 (Ноябрь 1978). |