He's got assassin written all over him. | У него на лбу написано, что он убийца. |
I'm a trained assassin. | просто помни, я дипломированный убийца. |
You're not a murderer or an assassin. | Ты не убийца или ассассин. |
It must be either a Silla spy or an assassin. | Либо силлаский лазутчик, либо наёмный убийца. |
They are surprised by the sudden appearance of the mysterious assassin Jaqen H'ghar, who helped them escape. | Внезапно в пути появляется таинственный убийца Якен Хгар (Том Влашиха), который помог им сбежать. |
I don't need another assassin. | И мне нужен еще один киллер. |
Three strangers meet on a dive trip, and five years later, a cartel assassin kills them all. | Три незнакомца встречаются на курорте, а пять лет спустя киллер убивает их всех. |
Annie, there is an FSB assassin in the mix. | Тут ещё и киллер ФСБ замешан. |
"I'm an assassin, here to kill you." | "Салют, я киллер, я вас сейчас убью". |
=Lead actor and actress of television drama Assassin, Mr. Gang U and Ms. Ju In A= =have appeared together at a public event.= | Ведущие актёры дорамы "Киллер", Кан У и Чу Ин А, были замечены вместе на общественном мероприятии. |
In the past, only Dooku's assassin was capable of such an effort. | В прошлом, только ассасин Дуку была способна на такое. |
Hitman Two, this is Assassin Actual. | Хитмен Два, это Ассасин Лично. |
All Assassin Victors, this is Assassin Actual. | Всем машинам Ассасин, это Ассасин Лично. |
All Assassin call signs, be advised. | Все с позывными Ассасин, будьте внимательны. |
Assassin One Two, this is Assassin One Three, we have local enemy entrenched 400 meters to the north. | АссасинОдинДва, это - Ассасин Один Три, унаспротивникокопавшийся В 400 метрах севернее. перерыв. |
Sometimes the lone assassin is more effective than ten battalions. | Иногда один наемник эффективнее десяти батальонов. |
But ultimately, as long as the assassin... knows where you're going... they have the upper hand. | Но в конечном счете, пока наемник знает, куда вы направляетесь, у него на руках козыри. |
Your assassin would realise this. | Ваш наемник наверняка это понимает. |
This man is the best assassin I've ever seen. | Этот человек лучший наемник, которого я встречал. |
He's a professional assassin, paratrooper. | Он - профессиональный киллер, наемник. |
Remember, assassin, You are to recover | Запомни, ассассин, ты здесь для того, чтобы забрать |
I neglected to mention this earlier, but I'm an assassin. | Я забыл упомянуть о том, что я ассассин. |
Perhaps a match for my own, Assassin. | Возможно, на уровне моего, ассассин. |
Kimbo "the Assassin" Comstock! | Кимбо "Ассассин" Комсток! |
Not looking so full of yourself, are you now, assassin. | Ты теперь кажешься не таким самоуверенным, ассассин. |
The album was produced by Keith Horne, Onyx, 8-Off Assassin, 3rd Eye (a.k.a. | Сборник был спродюсирован Keith Horne, Onyx, 8-Off Assassin, 3rd Eye (также известный как Jesse West) и Jam Master Jay. |
The game's announcement was accompanied by the release of a cooperative multiplayer mode titled Sniper Assassin, available immediately to those who pre-order Hitman 2. | Анонс игры сопровождался выпуском кооперативного многопользовательского режима Sniper Assassin, доступного сразу тем, кто предварительно заказал HITMAN 2. |
Bethesda Softworks developed a spin-off iOS game, Dishonored: Rat Assassin, which it released free of charge on 30 August 2012. | Bethesda Softworks разработала спин-офф игры на iOS под названием Dishonored: Rat Assassin, который был выпущен 30 августа 2012 года. |
These themes are carried through the album in the tracks "Exo-Politics" and "Assassin". | След этой темы заметен в треках «Exo-Politics» и «Assassin». |
His first work for Marvel Comics was penciling the 17-page story "The Master Assassin of Mars, Part 3" in John Carter, Warlord of Mars #18 (Nov. 1978). | Ещё одна первая работа Миллера на Marvel Comics, карандашная рисованная история «The Master Assassin of Mars, Part 3» в серии «John Carter, Warlord of Mars» #18 (Ноябрь 1978). |