The Eye was originally mentioned in the Fourth Doctor serial The Deadly Assassin (1976), where it was revealed as the source of power that sustained Gallifrey. |
Глаз Гармонии впервые был упомянут в эпоху Четвёртого Доктора, в серии «Беспощадный убийца» (1976), где был раскрыт как источник силы, питающий Галлифрей. |
Ex-KGB, now freelance assassin. |
Бывший агент КГБ, сейчас вольный стрелок, наёмный убийца. |
He's a good assassin. |
Он добрый убийца, точнее, он герой. |
Then it must be the assassin's, surely. |
Тогда ее точно оставил убийца. |
There is an assassin in this house. |
В доме наёмный убийца. |
I'm a warrior and an assassin. |
Я воин и убийца. |
I am not a love assassin. |
Я не убийца любви. |
The assassin is a great warrior! |
Убийца - сильный воин! |
So you're probably not an assassin. |
То есть ты не убийца. |
The guy's basically an assassin. |
Этот парень настоящий убийца. |
Die well, assassin. |
Умри достойно, убийца. |
The assassin is coming after me! |
Убийца придет за мной. |
Three bullets, one assassin. |
Три пули - один убийца. |
No, I'm an assassin? |
Нет, я убийца? |
The assassin is not in the kitchen. |
Убийца не на кухне. |
Supposing she's an assassin? |
Что если она убийца? |
Operative for hire, assassin. |
Агент по найму, убийца. |
But who's the assassin? |
Но кто же убийца? |
You're a hired assassin. |
Ты - наемный убийца. |
Your name, sweet assassin. |
Твое имя? Любезный убийца. |
So you are the true assassin! |
Так это ты настоящий убийца! |
What could an assassin have? |
Я - наёмный убийца. |
Mayfield - the Snakeback assassin. |
Мэйфилд - наёмный убийца Змееподобных. |
He is Hatcher's assassin. |
Он - наемный убийца Хэтчера. |
Or is she an assassin? |
А вовсе даже наемный убийца? |