| Legendary assassin della Togashi, is the lead role. | Легендарный убийца Делла Тогаши, это наш главный герой. |
| Clinical assassin to hot-headed sadist takes more than an afternoon. | Хладнокровный убийца импульсивный садист, это займёт больше чем один день. |
| I believe the would-be assassin to be completely insane. | Я считаю, этот возможный убийца просто безумен. |
| A white assassin came to town and killed my foreman a few months back, shot him point blank in Chinatown. | Белый убийца явился в город и убил моего бригадира несколько месяцев назад, открыто застрелил его в китайском городке. |
| A sword-wielding assassin in broad daylight. | Вооруженный мечем убийца средь бела дня. |
| If this assassin saw us with Volk... | Если убийца видел нас с Волком... |
| Your assassin didn't arrive here without help. | Убийца не мог проникнуть сюда без посторонней помощи. |
| I knew he had to be an assassin. | Я знал, что это наёмный убийца. |
| Accomplices... perhaps the woman who entered first is the assassin... | Сообщниками... Да, скорее всего, женщина, вошедшая первой, убийца. |
| But a failed assassin who has the wits to try a defence. | Вы провалившийся убийца, у которого достаточно ума для защиты. |
| Maybe the assassin he hired realized we were onto him and got nervous. | Возможно, нанятый им убийца понял, что мы его вычислили и занервничал. |
| Before I got a chance to find out, some masked assassin slaughtered half my men. | Прежде, чем мне довелось это узнать, какой-то убийца в маске порешил половину моих людей. |
| One of them was allegedly identified as a presumed assassin of President Ndadaye. | Один из них якобы был опознан как предполагаемый убийца президента Ндадайе. |
| Gustavo Lira isn't an assassin, Finch. | Густаво Лира не убийца, Финч. |
| There's still a potential assassin who has not been apprehended. | Еще один потенциальный убийца где-то на свободе. |
| You pull a weapon, you are the King's assassin. | Вы вытащите оружие - вы убийца короля. |
| The Russian assassin, the one known as Karakurt. | Русский убийца, известный как Каракурт. |
| They were killed by a professional assassin called The Mute. | Их убил профессиональный убийца по имени Безмолвный. |
| The woman you'll be looking for is quite literally a character assassin. | Женщина, которую вы будете искать, в буквальном смысле убийца репутаций. |
| I don't want an assassin in my apartment. | Я не хочу, чтобы убийца приходил ко мне домой. |
| It turns out his father was a butcher and abusive Doakes was also a trained assassin in special forces. | Оказывается, его отец был мясником и жестоким человеком, а Доакс - обученный в специальных войсках убийца. |
| I think we'll just have to sit and wait and hope that our would-be assassin regains consciousness. | Думаю, нам остается только ждать и надеяться, что наш предполагаемый убийца придет в сознание. |
| It seems to me that the true assassin may still be out there. | Мне кажется, что истинный убийца может всё ещё быть на свободе. |
| Rosa Valchenko, hired assassin, codename The Cleaner. | Роза Вальченко, наемный убийца, кодовое имя - Уборщица. |
| You were a trained assassin, and you were my best boy. | Ты профессиональный убийца и ты был лучшим у меня. |