| They say that I have the best ass Below 1 4th Street | Говорят, у меня самая классная задница на всей 14й улице. |
| Seeing as it's his grandson's ass on the throne, I imagine he'll forgive that debt. | Раз уж задница его внучка на троне, то, может, он сумеет простить его. |
| And soon your castle and your ass'll be mine | Скоро твой замок и твоя задница будут моими |
| Fat ass, do you know that the living of your child will be worst than yours? | Толстая задница, ты знаешь что жизнь твоего чада будет хуже твоей? |
| And, god damn, you drop to your knees every night, pray that you got it right, because now... it's not just your ass on the line. | И, черт возьми, ты падаешь на колени каждую ночь, молишься, чтобы все сделать правильно, потому что сейчас... под ударом не только твоя задница. |
| Correct me if I'm wrong, but I'm pretty sure Tom Kane's responsible for your ass being a few months' shy of sitting in this chair. | Поправьте меня, если я ошибаюсь, но я почти уверен, что Том Кейн способствовал тому, чтобы твоя задница через несколько месяцев сидела в этом кресле. |
| Been sitting here so long my ass is asleep, which kind of goes against my theory that it won't quit. | Я сижу тут так долго, что моя задница уснула, что в некотором роде противоречит моей теории о том, что это не прекратится. |
| And when they say jump, you have to jump, Because they own your ass! | И когда они говорят прыгать, ты должен прыгнуть, потому что твоя задница принадлежит им! |
| He's kind of an ass... damn it! | Да он же задница, черт возьми. |
| But if another murder goes up on the board, it's your ass on the line, not mine. | Но если на участке произойдет еще одно убийство, ваша задница на первой полосе, не моя. |
| He could've died in there, and you're worried about covering your ass? | Он мог умереть, а тебя твоя задница заботит. |
| You tell anyone... I will bust your ass down to parade detail! | Если ты кому-нибудь скажешь, твоя задница скатится в самый низ. |
| I think I have my head up my ass. | Думаю, у меня задница вместо головы |
| That's gonna be on your ass, not on mine! | Твоя задница будет за это отвечать, не моя! |
| Remember, no loud noise, no head bowling, and no parties, or it'll be your ass in a jar. | Помни: не шуметь, не играть головами в боулинг, и никаких вечеринок или это твоя задница окажется в банке. |
| Like it was your ass sitting there. | Это ведь не твоя задница была там? |
| I've been a horse's ass? | Я вела себя, как задница? |
| Who says it's my ass? - Shh. | Кто сказал, что задница была моя? |
| No, no, I got a man's ass is what I got. | Нет, нет, у меня мужская задница, вот что. |
| It could be my ass, Henry, and it wasn't me! | Может это моя задница, Генри, но это не я! |
| If it means that much to you, I may be able to get on board with the boobs but the giant ass and the big clown feet? | Если это так много значит для тебя, я мог бы смириться с грудью но гигантская задница и большие клоунские ноги? |
| I know it seems like I only call on you when my ass is on fire, but, well, let's face it, that's how you made me. | Я знаю, это выглядит так, как будто я обращаюсь к тебе лишь в случаях, когда у меня задница в огне, но, это, давай посмотрим правде в глаза, таким ты меня создал. |
| All right, look, you're messing with a pretty serious investigation here, wise ass, all right? | Ладно, послушай, ты играешься с достаточно серьезным расследованием, разумная задница, понял? |
| If there had been a complication, you know whose ass would've been on the line here? | А если бы начались осложнения, чья задница пострадала бы? |
| That's right, I said "ass." | Да, я только что сказала "задница". |