| Report prepared for Inclusion International (Asia Pacific), New Zealand. | Доклад, подготовленный для организации "Инклужн Интернешнл" (Азиатско-Тихоокеанский регион), Новая Зеландия. |
| The Asia Pacific region contains six of the 10 most populous countries in the world. | Азиатско-тихоокеанский регион включает 6 из 10 стран с самым большим населением. |
| The fourth Asia Pacific workshop of national institutions will convene in Manila, in September 1999. | Четвертый Азиатско-тихоокеанский практикум национальных учреждений состоится в Маниле в сентябре 1999 года. |
| The theme of globalization has also been included in the Asia Pacific regional arrangement for the promotion and protection of human rights. | Тема глобализации была также включена в Азиатско-Тихоокеанский региональный механизм по поощрению и защите прав человека. |
| The Asia Pacific region had made an effective and important contribution to combating these criminal activities. | Азиатско-Тихоокеанский регион внес эффективный значительный вклад в борьбу с этой преступной деятельностью. |
| In Asia Pacific, a staff member submitted a fraudulent claim amounting to approximately $200 for daily subsistence allowance. | Азиатско-Тихоокеанский регион: сотрудник мошенническим образом затребовал оплаты суточных в размере около 200 долл. США. |
| In Asia Pacific, UNDP suffered an undetermined loss from undisclosed conflicts of interest, bribery and procurement fraud. | Азиатско-Тихоокеанский регион: ПРООН понесла неустановленные убытки в результате неразглашения информации о конфликте интересов, взяточничества и мошенничества в сфере закупочной деятельности. |
| The Asia Pacific region exhibits enormous social, economic, political, cultural and geographical diversity manifested in diverse development challenges. | Азиатско-Тихоокеанский регион отличается широким социальным, экономическим, политическим, культурным и географическим разнообразием, которое проявляется в разнообразии проблем в области развития. |
| UNAIDS, through its Asia Pacific Leadership Forum on HIV/AIDS and Development, assisted the Pacific Islands Forum to develop the Pacific regional strategy implementation plan. | ЮНЭЙДС через свой Азиатско-Тихоокеанский форум лидерства по ВИЧ/СПИДу и развитию оказал Форуму тихоокеанских островов помощь в разработке плана осуществления тихоокеанской региональной стратегии. |
| The first regional workshop of Asia Pacific national institutions was held in Darwin, Australia, in 1996. | Первый азиатско-тихоокеанский региональный практикум национальных учреждений состоялся в Дарвине, Австралия, в 1996 году. |
| The Asia Pacific Economic Cooperation Forum is devoted to promoting open trade and economic development among the 21 Pacific rim countries. | Азиатско-Тихоокеанский форум экономического сотрудничества призван оказывать содействие открытой торговле и экономическому развитию в 21 стране Тихоокеанского кольца. |
| The Asia - Pacific region has become a world centre for coal production, consumption and trade. | Одним из мировых центров добычи и потребления угля и торговли им стал Азиатско-Тихоокеанский регион. |
| The independent expert wished to thank the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development for its contribution. | Независимый эксперт хотел бы поблагодарить Азиатско-Тихоокеанский форум «Женщины, право и развитие» за его вклад. |
| Third Asia Pacific Regional Workshop on Banking for the Poor, Brisbane Australia | Третий Азиатско-тихоокеанский региональный семинар по вопросам, касающимся деятельности банков в интересах неимущих слоев населения, Брисбен, Австралия |
| Asia Pacific Regional Symposium on Gender Mainstreaming, Bangkok | Азиатско-тихоокеанский региональный симпозиум по теме «Учет гендерных факторов», Бангкок |
| Government of Australia, Asia Pacific Civil-Military Centre of Excellence, Canberra | Правительство Австралии, Азиатско-тихоокеанский гражданско-военный центр передового опыта, Канберра |
| Asia Pacific Centre of the United Nations University for Peace Complete | Азиатско-Тихоокеанский центр Университета мира Организации Объединенных Наций |
| Immediately after its establishment, the Council, in close cooperation with the Republic of Korea, had hosted the Asia Pacific Workshop for Satellite Communications for Development. | Сразу после своего учреждения Совет в тесном сотрудничестве с правительством Республики Корея провел азиатско-тихоокеанский практикум по вопросам применения спутниковой связи в целях развития. |
| The Office of the High Commissioner, UNDP and the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions have been working to develop a broad-based technical cooperation project to assist the new Commission. | Управление Верховного комиссара, ПРООН и Азиатско-тихоокеанский форум национальных учреждений по правам человека работают над подготовкой проекта широкого технического сотрудничества для оказания помощи новой Комиссии. |
| These and already established institutions have requested the Office of the High Commissioner for advice and assistance, either directly or through the Asia Pacific Forum. | Эти и ранее созданные учреждения обращаются в Управление Верховного комиссара с просьбой о предоставлении консультаций и помощи либо непосредственно, либо через Азиатско-тихоокеанский форум. |
| The Asia Pacific Centre for Military Law at the University of Melbourne Law School was invited to prepare this Report by the Australian Department of Defence. | Азиатско-тихоокеанский центр военного права в Юридическом институте Мельбурнского университета был приглашен австралийским Министерством обороны подготовить настоящий доклад. |
| I am pleased to note that our own region, the Asia Pacific, has been able to make significant progress towards achieving the MDGs. | Я с удовлетворением отмечаю, что наш Азиатско-Тихоокеанский регион в деле достижения ЦРДТ сумел добиться больших успехов. |
| October 2004 - The Asia Pacific Dialogue, The United Nations 10th Anniversary International Year of the Family, Kuala Lumpur (Malaysia). | Октябрь 2004 года, Азиатско-Тихоокеанский диалог, десятая годовщина Международного года семьи Организации Объединенных Наций, Куала Лумпур (Малайзия). |
| In Asia Pacific, 103 laptops listed on UNDP inventory could not be located | Азиатско-Тихоокеанский регион: не удалось установить местонахождение 103 портативных компьютеров, включенных в список имущества ПРООН |
| In Asia Pacific, a staff member, upon leaving UNDP employment, took a UNDP vehicle without permission. | Азиатско-Тихоокеанский регион: сотрудник после прекращения работы в ПРООН уехал на автотранспортном средстве ПРООН без какого-либо разрешения. |