In the night of 22 June, Reijersen sent ashore a scouting party of three men and a Chinese guide to see if the 10,000 Chinese residents of the city would remain neutral. |
В ночь на 22 июня Рейерсен послал на берег разведывательную группу из трёх солдат и китайского проводника, чтобы узнать, как отнесутся к атаке 10000 китайских жителей Макао. |
All messages concerning the ship, sent by or on behalf of the ship, count as ship-to-authority messaging even if sent by shippers ashore. |
Все сообщения, касающиеся судна и направляемые с судна или от имени судна, считаются передаваемыми с судна в администрацию, даже если они направляются грузоотправителями на берег. |
Josephus in his Antiquities mentions Shikmona (Sycamine) as being a place where ships could be brought to harbor, and where Ptolemy Lathyrus, during an incursion in the country, had brought his army ashore. |
Иосиф Флавий в своей книге Иудейские древности, упоминает Шикмона (Sycamine) как место, где корабли могут быть зайти в удобную гавань, и где Птолемей Лафур во время вторжения в Эрец-Исраэль вывел свою армию на берег. |
Guys, we have flakka that just washed ashore. |
На берег вынесло флакку. |
How about diamond smugglers who are putting the rocks in surfboards and bringing them ashore? |
Контрабандисты, которые доставляют на берег бриллианты в досках для сёрфинга. |
When the body of a local fisherman washes ashore, she must uncover the town's secrets while investigating its strange inhabitants, who are a group of dangerous half-sirens, half-humans called "Tidelanders". |
После того, как на берег море выносит тело местного рыбака, Кэл предстоит разгадать тайны городка и его необычных жителей, которые являются наполовину людьми, наполовину сиренами, и именуют себя «прибрежниками». |
You know, while I think of it, young Jim, you cut ashore in the gig... and give my compliments to Mr. Silver and tell him civil-like, mind you... to be aboard by the evening gun. |
Ты знаешь, я тут подумал, Джим ты спустишься на берег и передашь мои благодарности мистеру Сильверу, скажешь ему, любезно не забудь об этом что бы он был на борту к вечернему залпу |