Our artillery will shell you in 10 minutes. |
Наша артиллерия начнёт обстрел через 10 минут. |
The British artillery was winning the artillery duel, causing the German fire to slacken and allowing the infantry to advance. |
Британская артиллерия выиграла артиллерийскую дуэль, в результате чего немецкий огонь ослаб, позволив пехоте продвинуться. |
Armenian artillery is subjecting Agdam to rocket artillery shelling, directing fire also inside the city and shelling roads leading to Agdam. |
Армянская артиллерия подвергает Агдам ракетно-артиллерийскому обстрелу, перенося огонь также вглубину и обстреливая ведущие к Агдаму дороги. |
By 1863 the Ever Victorious Army included a separate artillery arm, comprising six batteries of Heavy and Light Artillery. |
В 1863 году у «Всегда побеждающей армии» была своя артиллерия, состоящая из шести батарей тяжёлой и лёгкой артиллерии. |
And there's artillery, and artillery are archers, but, more importantly, slingers. |
И артиллерия - это лучники, но ещё важнее - пращники. |
Before us, this place will shoot our artillery. |
До нас это место обстреляет артиллерия. |
Tell him we need some artillery. |
Скажи ему, что нам нужна артиллерия. |
The Serbs were armed with tanks, tracked armoured vehicles, artillery and mortars. |
На вооружении у сербов имелись танки, гусеничные бронетранспортеры, артиллерия и минометы. |
The second generation relied on massed firepower and culminated in World War I; its slogan was that artillery conquers and infantry occupies. |
Второе поколение полагалось на многочисленную огневую мощь и достигло кульминации во время первой мировой войны; его девизом было «Артиллерия подавляет, а пехота занимает». |
The key officers, as well as the artillery, have been provided by MLC. |
Ключевой офицерский состав, а также артиллерия были предоставлены ДОК. |
The Government has asserted, however, that it did not use heavy artillery at any point during that time. |
Правительство, однако, утверждает, что ни на одном из этапов в конце конфликта не использовалась тяжелая артиллерия. |
In addition to Special Servicemen and commandos, Russian artillery and aviation were also actively used. |
Помимо бойцов спецподразделений и десантно-диверсионных отрядов, активно применялась также артиллерия и авиация. |
I think we need artillery or maybe mortars might do the job. |
Думаю, нам нужна артиллерия или миномёты, чтобы закончить дело. |
I know, I know but our artillery will start shelling you in ten minutes. |
Наша артиллерия начнёт обстрел через 10 минут. |
The armor is designed to be impervious to all outside elements, whether it be artillery or temperature. |
Эта броня непроницаема для всех внешних воздействий, будь то артиллерия или температура. |
Before the artillery will shoot the place. |
До нас это место обстреляет артиллерия. |
Just before landing, we got hit by Russian artillery. |
Перед самой посадкой нас накрыла русская артиллерия. |
Our artillery's been blasting away at it for a week. |
Наша артиллерия была разгромлена в течение недели. |
It was also noted that the number of incidents involving the use of rocket-propelled grenades, relatively heavy artillery for pirates, had decreased from 43 in 2011 to 3 in 2013. |
В докладе отмечено также, что количество инцидентов, сопряженных с использованием реактивных гранатометов (для пиратов это сравнительно «тяжелая артиллерия»), уменьшилось с 43 - в 2011 году до 3 - в 2013 году. |
Now passing, Tomainia's heavy artillery, |
"Появляется тяжёлая артиллерия Томении." |
Now passing, Tomainia's light artillery, |
"Идёт лёгкая артиллерия Томении." |
All the tanks and artillery pulled back to here. |
Все танки, вся артиллерия были стянуты сюда. |
Most of the artillery on the British side consisted of light guns from the elite Bengal Horse Artillery. |
Артиллерия состояла в основном из лёгких орудий элитной Бенгальской конной артиллерии. |
The 24th Infantry's supporting artillery, the 159th Field Artillery Battalion, emplaced in the valley south of Haman. |
Артиллерия поддержки 24-го пехотного полка (159-й батальон полевой артиллерии) была размещена в долине к югу от Хамана. |
Bülow sent the 15th Brigade to link up with Wellington's left flank in the Frichermont-La Haie area while the brigade's horse artillery battery and additional brigade artillery deployed to its left in support. |
Бюлов направил 15-ю бригаду на соединение с левым флангом Веллингтона в районе Фришермон - Ля Э (Frichermont-La Haie), а конная батарея бригады и приданная бригаде артиллерия разворачивалась для поддержки на свой левый фланг. |