The artillery was positioned in front of the first line. | Полевая артиллерия находилась в первой линии. |
There were approximately 900 Marines in each of the three participating battalions plus additional support troops such as the special weapons unit and the divisional artillery. | В каждом из трёх принимавших участие в бою батальонах было по 900 морских пехотинцев, кроме того были дополнительные вспомогательные войска, такие как особое подразделение и артиллерия дивизии. |
They were engaged by Resistance anti-aircraft artillery in outlying areas of Tiri and Ayn Ibl. | Артиллерия ПВО Сопротивления открыла по ним огонь в районах, прилегающих к Тири и Айн-Иблу. |
As a preliminary, the 302nd Cavalry Reconnaissance Troop was ordered to locate sites from which the artillery could cover landings on Manus. | Подготавливая операцию, разведывательному отряду 302-го кавалерийского полка было приказано места, с которых артиллерия может прикрывать высадку на Манус. |
On the morning of 14 August, Armenian long-range artillery bombarded for a period of 2 and 1/2 hours the peaceful population in the villages situated in the north-eastern part of the Agdam district of Azerbaijan. | Утром 14 августа армянская дальнобойная артиллерия на протяжении 2,5 часов обстреливала мирное население сел северо-восточной части Агдамского района Азербайджана. |
Its artillery regiment outpaced the North Korean infantry, expended its ammunition, and, without support, was then largely destroyed by ROK counterattack. | Артиллерийский полк этой дивизии опередил пехоту, истратил свой боезапас и, оказавшись без поддержки, был почти полностью истреблён южнокорейской контратакой. |
In 2003, the United States dismantled its very last nuclear artillery shell, the W-79 weapon. | В 2003 году Соединенные Штаты размонтировали свой самый последний ядерный артиллерийский снаряд - боеприпас W-79. |
It's another artillery strike. | Еще один артиллерийский удар. |
On 10 May, Sector Alpha reported that an incoming artillery shell from the Bosnian side impacted in the vicinity of border crossing-point Stari Most Zvornik. | 10 мая сектор "Альфа" сообщил о том, что артиллерийский снаряд, посланный с боснийской стороны, разорвался вблизи пункта пересечения границы "Стари-Мост" - "Зворник". |
In the 50th Field Artillery. | В 50-й артиллерийский полк. |
You told us he was building faulty artillery. | Ты сказал нам, что он производит неисправные снаряды. |
Explosive weapons with wide-area effect, such as multiple-launch rockets, high-explosive artillery, mortars, car bombs and other improvised explosive devices, are a particular cause for concern. | Особую обеспокоенность вызывает оружие взрывного действия, имеющее большую зону поражения, такое как реактивные системы залпового огня, фугасные снаряды, минометные мины, начиненные взрывчаткой автомобили и другие самодельные взрывные устройства. |
FSD is a humanitarian organisation specialising in the removal of the hazardous remnants of war, such as land mines, unexploded shells from artillery and tank fire, air-dropped bombs, and all manner of dangerous, unexploded military ordnance. | Швейцарский фонд по противоминной деятельности специализируются на ликвидации опасных последствий войны, таких, как мины, неразорвавшиеся артиллерийские и танковые снаряды, авиабомбы, а также всех остальных типов неразорвавшихся военных боеприпасов. |
Humanitarian mine action can and should be about more than just clearing mines and other explosive remnants of war, such as unexploded bombs, artillery and mortar shells, rockets and grenades. | Гуманитарная деятельность по разминированию может и должна выходить за рамки простого обезвреживания или устранения мин и таких других взрывоопасных остатков войн, как неразорвавшиеся бомбы, артиллерийские снаряды и минометные мины, ракеты и гранаты. |
Rashayya al-Fukhar was subjected to heavy artillery bombardment that struck the police station and church, which caught fire, injuring two people who had taken refuge in it. | Населенный пункт Рашайя Эль-Фухар подвергся массированному артиллерийскому обстрелу, в ходе которого снаряды попали в полицейский участок и церковь, которая загорелась, и были ранены два человека, укрывавшиеся в ней. |
They will pull artillery until they die. | Будут возить пушки, пока не сдохнут. |
The mayors of Amsterdam had the civic guard called out, the bridges raised, the gates closed and the artillery dragged into position. | Мэры Амстердама вызвали городскую милицию, мосты подняли, ворота закрыли, пушки выдвинули на позиции. |
For the war with the Kazakhs, the Dzhungars bought weapons and cannons from Russian gunsmiths and cast them with the help of Swede Johann Gustav Renat, a captured sergeant of Swedish artillery. | Для войны с казахами джунгары покупали вооружения и пушки у русских оружейников и отливали их с помощью шведа Иоганна Густава Рената, пленного сержанта шведской артиллерии. |
The Allies destroyed 27 Japanese tanks and 743 artillery pieces (including mortars, anti-tank and anti-aircraft guns), some of them eliminated by the naval and air bombardments but most knocked out by American counter-battery fire. | Японцы потеряли 27 танков и 743 артиллерийских орудия (включая миномёты, противотанковые пушки и орудия противовоздушной обороны), большая часть техники была уничтожена союзным огнём с моря и воздушными бомбардировками. |
The army and navy used both traditional canoes and uniforms including helmets made of natural materials and loincloths (called the Malo) as well as western technology like artillery cannons, muskets, and European ships. | Вооруженные формирования и флот использовали как традиционные каноэ, так и отдельные европейские элементы вооружения и обмундирования, такие как каски, сделанные из натуральных материалов, а также пушки, мушкеты и, несколько позднее, европейские суда. |
Happily for the defenders, the dispersion of German artillery fire was considerable. | Правда, к счастью для защитников, неточность германских артиллеристов была значительной. |
Nicholson pleaded with the American artillery commander, Brigadier General Stafford LeRoy Irwin, to ignore Anderson's order and stay. | Николсон предложил командиру американских артиллеристов Стаффорд Лерою Ирвину, игнорировать приказ Андерсона и остаться в Тале. |
ISAF continued to support Afghan National Army training through the provision of mobile training teams, focusing on training for artillery, explosive ordnance disposal and medical care. | МССБ продолжали оказывать содействие обучению афганской национальной армии путем выделения мобильных групп по подготовке кадров с упором на подготовку артиллеристов, специалистов по удалению взрывоопасных боеприпасов и медицинского персонала. |
Ordered to Marine Corps Schools, Quantico, Chapman served as Coordinator, Reserve Artillery Training Unit; completed the Amphibious Warfare School, Senior Course, in June 1950; and then served as Chief of the Supporting Arms Group, Marine Corps Development Center. | Чепмэн получил назначение в школы корпуса морской пехоты в Куантико где служил координатором резервного учебной части подготовки артиллеристов, в июне 1950 окончил курсы старших офицеров амфибийной войны, затем служил главой группы обеспечения вооружением центра развития корпуса морской пехоты. |
December 26:The French government asks Portugal to send artillery crews to France to operate 20 to 30 heavy artillery batteries. | Правительство Франции попросило Португалию направить артиллеристов для создания от 20 до 30 батарей тяжёлой артиллерии. |
American artillery totals do not include anti-aircraft or coastal defense guns (Frank, pp. 752). | В состав американской артиллерии не входили зенитные и береговые орудия (Frank, с. 752). |
The aggressor has constantly stepped up pressure on the city's defenders by employing new artillery, especially those pieces withdrawn from Sarajevo's surroundings. | Агрессор постоянно увеличивает давление на защитников города, используя новые средства артиллерии, прежде всего те орудия, которые отводятся из района Сараево. |
Even at this moment, as I speak to you, intensive fire is coming from artillery, tanks, and other weapons, such as mortars and grenade launchers, that have been illegally deployed in the conflict zone. | Даже в этот момент, когда я обращаюсь к вам, артиллерийские орудия, танки и другие виды боевой техники - минометы и гранатометы, - которые незаконно развернуты в зоне конфликта, ведут интенсивный огонь. |
With respect to the quality or the nature of the weapons that were submitted under the programme, I would say that they range from personal weapons, to machine guns, to mortars, to artillery weapons, and even to anti-aircraft guns. | Что касается качественной стороны или характера сдаваемого оружия в рамках этой программы, то я хотел бы сказать, что мы собираем и личное оружие, и автоматы, минометы, артиллерийские орудия и даже зенитные орудия. |
(a) Postponing of implementation of the Agreement obligations, specifically, avoiding the withdrawal of artillery pieces from the areas defined by the Agreement, the pretext usually being inconvenient locations, lack of fuel and danger of Croatian Army attack, among others; | а) затягивание с выполнением обязательств, предусмотренных Соглашением, в частности нежелание выводить артиллерийские орудия из районов, оговоренных в Соглашении, причем в качестве предлога обычно выдвигается труднодоступность местности, отсутствие топлива, опасность подвергнуться нападению со стороны хорватской армии и т.д.; |
The following month Online Artillery 2.0 is launched for Android and released in a 3D Touch Edition for iPhone 6s. | Месяц спустя "Online Artillery 2" становится доступной на Android, а также в специальной 3D Touch версии для iPhone 6s. |
In Montreal, he was for many years a volunteer in the Garrison Artillery, and the first Captain to uniform his company at the request of Francis de Rottenburg. | В Англии Голт стал Freeman of the City of London, в Монреале он много лет был добровольцем Garrison Artillery и капитаном первого класса, который сформировал свою роту по просьбе Francis de Rottenburg. |
Artillery Duel was released in 1983 for the Atari 2600 and ColecoVision video game consoles as well as the Commodore 64 and VIC-20 home computer platforms. | Первой артиллерийской игрой, получившей большую популярность была Artillery Duel, выпущенная в 1983 для консолей Atari 2600 и ColecoVision, а также для домашних компьютеров Commodore 64 и VIC-20. |
Video game console variants of the artillery game soon emerged after the first graphical home computer versions. | Вариант Artillery для консолей появился вскоре после появления первой графической версии. |
The principal method of communication from the GCS to artillery on the ground was via the Battlefield Artillery Target Engagement System (BATES). | БПЛА может использоваться для корректировки артиллерийского огня при использовании комплекса целеуказания BATES (Battlefield Artillery Target Engagement System). |
IDF continued its practice of conducting pre-emptive artillery bombardments. | ИДФ продолжали практику проведения упреждающих артобстрелов. |
IDF continued its practice of conducting pre-emptive artillery bombardments but reduced long-range patrols forward of its positions. | ИДФ продолжали свою практику проведения упреждающих артобстрелов, однако сократили количество операций по патрулированию вглубь от своих передовых позиций. |
During the course of aerial bombardments and artillery strikes, types of weapons which were banned internationally were used, for example cluster bombs. | В ходе воздушных бомбардировок и артобстрелов применяются международно запрещенные виды оружия, например кассетные бомбы. |
In April 2006, the IDF narrowed the "safety zone" for artillery shelling, allowing targeting much closer to homes and populated areas. | В апреле 2006 года ИСО сузили "зону безопасности" для артобстрелов, что позволило выбирать цели, находящиеся гораздо ближе к домам и населенным районам. |
His entire family was wiped out by one of our artillery attacks. | Один из наших артобстрелов уничтожил всю его семью. |
Since that date, artillery fire has substantially decreased in Sarajevo. | С тех пор отмечается значительное снижение интенсивности артобстрела Сараево. |
Over the night of the 25 to 26 February 1992, following massive artillery bombardment of Khojaly, the assault on the town began from various directions. | В ночь с 25 на 26 февраля 1992 года после массированного артобстрела Ходжалы начался захват города с разных направлений. |
Particularly disturbing are the deaths of five young boys in Khan Yunis on 22 November 2001, caused by a suspicious explosive device, and of three youths crossing a field near Beit Lahia on 30 December 2001, caused by heavy artillery fire. | Особое беспокойство вызывает гибель пяти подростков в Хан-Юнусе 22 ноября 2001 года, вызванная подозрительным взрывным устройством, и гибель трех юношей, находившихся на поле вблизи Бант-Лахии 30 декабря 2001 года, в результате интенсивного артобстрела. |
Artillery fire and air strikes requested by Schmitt never came. | Артобстрела и авиаударов, запрошенных Шмидтом так и не последовало. |
The blaze followed the shelling from artillery positions located in Fou'a villages. | Посевы загорелись вследствие артобстрела с позиций в районе Фуа. |
We have 8,000 men with 50 pieces of artillery... and a few hundred mortars and machine guns. | а у нас восемь тысяч! Пятьдесят пушек, несколько сот миномётов и пулемётов! |
Piroth swore he would destroy the Vietminh artillery! | Пиротт гарантировал уничтожение вьетнамских пушек! |
The Uruguayan capital was defended by between 3,500 and 4,000 armed men with little to no combat experience and 40 artillery pieces of various calibers. | Уругвайскую столицу обороняло 3,5-4 тысячи солдат, не имеющих боевого опыта, и 40 пушек различного калибра. |
All the artillery (20 cannons) of the Bourbon army and all their colours (73 flags) were seized. | Все артиллерия (20 пушек) Бурбонской армии и все их знамена (73 флага) были захвачены. |
They await Your Majesty's order to raise an army of 100,000 men and 1,000 pieces of artillery to oppose the Company's forces. | Если вы прикажете, они будут готовы выступить с сотней тысяч солдат и тысячами пушек дабы остановить стремительное продвижение английских войск. |
The brutal air bombing and artillery shelling by the US severely destroyed factories and enterprises, and turned urban and rural areas into ruins. | Варварские артобстрелы и воздушные налеты американских агрессоров безжалостно разрушили промышленные предприятия, превратили корейские города и села в руины. |
On numerous occasions, IDF/DFF conducted pre-emptive artillery bombardments, usually to cover troop movements or rotation convoys. | Во многих случаях ИДФ/ДФФ проводили превентивные артобстрелы, как правило, для прикрытия передвижения войск или автоколонн с заменяемым личным составом. |
On more occasions than in previous periods, IDF/DFF conducted pre-emptive artillery bombardments, usually to cover troop movements and patrols. | Гораздо чаще, чем в предыдущие периоды, ИДФ/ДФФ проводили упреждающие артобстрелы, как правило, для прикрытия передвижения войск или патрулей. |
The attacks continued, through artillery shelling, air raids, operations inside our territories - against villages and cities - against children, women, the elderly and homes. | Нападения продолжаются: продолжаются артобстрелы, воздушные налеты, операции внутри наших территорий, направленные против сел и городов, против детей, женщин и стариков, против их жилищ. |
As you are aware, artillery bombardments coming from the east and, therefore, from Rwanda and probably conducted by forces of the Rwandese Patriotic Front (RPF), were directed today at the village of Goma. | Как Вы знаете, сегодня имели место артобстрелы в направлении города Гома, которые велись с востока, т.е. с территории Руанды, и инициаторами которых, судя по всему, являлись силы Патриотического фронта Руанды (ПФР). |