Английский - русский
Перевод слова Artificially
Вариант перевода Искусственно

Примеры в контексте "Artificially - Искусственно"

Примеры: Artificially - Искусственно
Or by artificially animating them with electricity. Или искусственно оживляя их электричеством.
Pupil's blown, that corresponds with a brain haemorrhage, though it could be induced artificially. Студент утвержадет, что это было мозговое кровоизлияние, хотя это могло быть вызвано искусственно.
ANTIQUE- floors artificially 'aged' by staining with well-preserved natural texture. ANTIQUE- полы искусственно «состарены» с хорошо сохраненной натуральной текстурой.
To enhance their perceived attractiveness, some women may artificially alter their apparent WHR. Для повышения привлекательности, некоторые женщины могут искусственно изменять воспринимаемое соотношение талии и бёдер.
During this time, artificially intelligent, emotional androids called Phiroids were developed to serve as partners for humans. За это время были разработаны так называемые «фироиды», искусственно интеллектуальные андроиды, призванные стать партнёрами для людей.
Gas became artificially cheap, consumers seldom bothered to turn the thermostat down, and producers stopped investing. Газ стал искусственно дешевым, потребители редко утруждали себя тем, чтобы уменьшить температуру на термостате, а производители перестали инвестировать.
When the activity of the gene was artificially reduced in the animals, they screamed less when separated from mother. Когда у животных активность гена была искусственно снижена, они меньше кричали при разделении с матерью.
And so we, artificially I think, prioritize what I'd call mechanistic ideas over psychological ideas. И мы ценим - искусственно, я думаю, - «механистические» идеи выше психологических.
Even though GDP is artificially inflated, some useful activities are carried out. Даже притом, что ВВП оказывается искусственно завышен, какая-то прибавочная стоимость, не равная нулю, при этом все-таки производится.
Artificially enhanced social differences, in combination with illegally acquired arms, have led to the escalation of conflicts, especially in least developed countries (LDCs). Искусственно раздуваемые социальные разногласия в сочетании с незаконно приобретенным оружием приводят к эскалации конфликтов, особенно в наименее развитых странах (НРС).
Because it was artificially constructed. Потому что она была создана искусственно!
It can't be artificially evoked. Его нельзя вызвать искусственно.
They're artificially generated voices Reading streams of random numbers In a wide variety of languages. Насколько известно, на этих станциях искусственно сгенерированные голоса читают набор произвольных чисел на большинстве известных языков.
In this sense, emergencies and development should never be arbitrarily or artificially separated. В этом смысле не следует произвольно или искусственно отделять чрезвычайную помощь от развития ни при каких обстоятельствах.
It can't be artificially evoked. Его нельзя вызвать искусственно.
Super-Sentinels - Using Nano-Sentinel technology, Weapon Plus created artificially evolved superhumans at The World. Суперстражи - созданные в лаборатории Мир проекта «Оружие Плюс», с помощью технологии Наностражей, искусственно эволюционировавшие сверхлюди.
Indeed, some now view Sarkozy as a traditional Gaullist who wants to help French producers by artificially devaluing the euro. Действительно, некоторые сегодня считают Саркози сторонником традиционных принципов Шарля де Голля, который хочет помочь французским производителям, искусственно обесценивая евро.
What is more, as technologies develop, artificially made sites look more and more like regular, legitimate, web pages filled with valuable content. Кроме того, с развитием технологий искусственно созданные сайты приобретают все более осмысленный вид.
Now and then one has to synthesize or introduce something artificially in order to be more truthful in comparison with so called direct attitude to an object. Порой приходится что-то синтезировать или привносить искусственно, чтобы быть более правдивым по сравнению с так называемым прямым отношением к предмету.
Venda believed that artificially developing a child's subconscious creative thinking could enhance their intellectual talent, as well as instill in them superior motivation for intellectual success. Венда считает, что искусственно развивая у ребёнка подсознательное творческое мышление можно воспитать интеллектуальный талант, а также привить сверхмотивацию к интеллектуальным успехам.
The centre of the site is on a large artificially raised platform between two small rivers; it has often been noted that the situation is well-suited to military defence. Центральная часть города расположена на большой искусственно приподнятой платформе между двумя реками, что хорошо подходило для обороны.
So here we're trying to artificially make an association between the memory of the blue box and the foot shocks themselves. Таким образом мы пытаемся искусственно создать ассоциацию между воспоминанием о голубой коробке и электроболевым раздражением лап животных.
In certain cases the length of the registration process is artificially prolonged by the registration authorities with the aim of preventing human rights organizations from carrying out their activities and of silencing critical voices. В некоторых случаях процесс регистрации искусственно затягивается соответствующими регистрационными органами с целью предотвратить проведение правозащитными организациями своих мероприятий и заглушить голоса тех, кто выступает с критикой.
Since then the dispute was being artificially prolonged even though everyday life in that Territory had long been pursuing a normal course. С тех пор спор искусственно поддерживается, хотя повседневная жизнь людей на этой территории давно наладилась.
The failure of states, especially those artificially constructed by great powers after wars or cobbled together by older colonial powers, is becoming a serious international issue and promises to remain so. Банкротство государств, особенно искусственно сконструированных великими державами после войн или наспех скроенных прежними колониальными властями, становится серьёзной международной проблемой и обещает остаться таковой.