Английский - русский
Перевод слова Artificially
Вариант перевода Искусственно

Примеры в контексте "Artificially - Искусственно"

Примеры: Artificially - Искусственно
Cinnabar ore [(including artificially synthesized mercury sulphide)]. Ртутная руда (киноварь) [(включая искусственно синтезированный сульфид ртути)].
Radiation can also be generated artificially by machines. Радиационное излучение может также генерироваться искусственно с помощью специальных установок.
The rates were artificially inflated to several times higher than market rates and those that had been negotiated in the previous contract. Расценки были искусственно подняты в несколько раз выше рыночных и обговоренных в прежнем контракте.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes. Том выходец из культуры, где женщины искусственно раскрашивают свои губы и проделывают отверстия в мочках ушей.
They are not directly available on earth but must be produced artificially. Их нет непосредственно в наличии на земле, и их надо производить искусственно.
That future was approved by the international community and would bring with it stability after the current artificially sustained conflict. Такое видение будущего получило одобрение международного сообщества и принесет с собой стабильность после текущего искусственно поддерживаемого конфликта.
The delegation underlined the fact that the bill was fully in line with international standards, and that the issue had been artificially politicized. Делегация подчеркнула тот факт, что данный законопроект в полной мере соответствует международным стандартам и что этот вопрос был искусственно политизирован.
Neurotriptyline artificially stimulates neurogenesis of gial cells. НЕйротриптилин искусственно стимулирует нейрогенЕз глиальных клеток.
Except when it's genetically altered, artificially colored. Кроме тех, которые генетически модифицированы, искусственно окрашены.
Now, the fuel cell produces and exploits its proton gradient artificially. Топливная батарея создает и использует протонный градиент искусственно.
People artificially disallowed this phase of sleep experience disorders in they emotional life, and even audio or visual hallucinations when awake. Люди, искусственно лишенные этой фазы сна, испытывают нарушения в эмоциональной жизни, и даже звуковые и визуальные галлюцинации во время бодрствования.
And the letters are artificially upright - no slant right or left. И буквы искусственно вертикальны - нет наклона ни вправо, ни влево.
I think the list of commandments was deliberately and artificially inflated to get it up to ten. Я думаю что список заповедей был преднамеренно и искусственно раздут чтобы довести его до десяти.
It's a political document artificially inflated to sell better. Это политический документ искусственно раздутый, чтобы продаваться лучше.
It demonstrates that the collusion is continuing or the cartel members are acting to maintain the artificially high margins they achieved by acting unlawfully . Она показывает, что сговор продолжается или члены картеля действуют для поддержания искусственно высокой нормы прибыли, достигнутой ими незаконными действиями .
It authorized foreign leaders to artificially emphasize and manipulate our divisions. Это позволило иностранным лидерам искусственно усиливать наши разногласия и манипулировать ими.
Immediate progress is possible when free interaction between supply and demand is artificially restrained. Незамедлительный прогресс возможен только тогда, когда свободное взаимодействие между спросом и предложением искусственно сдерживается.
Trade, development and economic policies of developing countries themselves and the international business climate must not, therefore, artificially restrict outsourcing. Поэтому его не должны искусственно ограничивать ни проводимая самими развивающимися странами политика в области торговли, развития и экономики, ни международный деловой климат.
A pregnancy may be terminated artificially, regardless of its duration, on medical grounds and with the woman's consent. По медицинским показаниям и при желании женщины, беременность может прерываться искусственно, независимо от ее срока.
But, neither democracy nor the rule of law can be artificially imposed from outside. Однако ни демократия, ни верховенство права не могут быть искусственно навязаны извне.
Those matters should not be artificially separated and dealt with in a fragmented way, for they are closely interrelated. Эти вопросы нельзя искусственно разделять и рассматривать их по отдельности, поскольку существует тесная взаимосвязь между ними.
Of course, this process should not be artificially accelerated or enforced. Разумеется, этот процесс нельзя ускорить или вводить искусственно.
Experiments in the field have shown that it will attack artificially generated electric fields and conductive metal electrodes. Эксперименты в естественных условиях показали, что они атакуют искусственно генерируемые электрические поля и проводящие металлические электроды.
Like the 1967 rerelease of the film, this version of the score was artificially "enhanced for stereo". Как и перевыпуск фильма в 1967 году, эта версия саундтрека была искусственно «доработана для стерео».
Publicly supplied water is softened artificially and is cleansed with modern professional purification systems, practically to the point of being distilled. Водопроводная вода искусственно смягчается и очищается на современных профессиональных очистительных установках практически до состояния дистиллированной.