Английский - русский
Перевод слова Arrive
Вариант перевода Приезда

Примеры в контексте "Arrive - Приезда"

Примеры: Arrive - Приезда
It must be hard, all these terrible things on the day you arrive. Это должно быть нелегко, все эти происшествия в день вашего приезда.
She's down the road with a vic in the other car, keeping her stable until medics arrive. Она осталась на шоссе, с пострадавшей в машине, поддерживает её до приезда медиков.
We will help you to save your valuable time that let you simply work since you arrive in Kiev. Мы сэкономим Ваше драгоценное время, что позволит Вам просто заниматься любимой работой после приезда в Киев.
As soon as you arrive in Ischgl you will appreciate the many conveniences of the Hotel Elisabeth. Вы сможете оценить многочисленные преимущества отеля «Elisabeth» с момента вашего приезда в Ишгль.
Silvana received threats every day, ever since we arrive in this country. Сильване угрожали каждый день с момента нашего приезда в эту страну.
We're not calling them until the lawyers arrive. Не будем вызывать её до приезда адвокатов.
You'll receive two billion rials if you wait quietly until we arrive. Вы получите два млн. риалов, если не будете поднимать шума до нашего приезда.
We have maybe eight minutes before they arrive on the scene. У нас есть где-то пять минут до их приезда.
I do not approve of him as the main security before I arrive. Он не может поддерживать безопасность до нашего приезда.
So we won't be able to access it before the police arrive. И мы не получим к нему доступ до приезда полиции.
It can wait until I arrive. Это может подождать до моего приезда.
I hope you agree that nothing should be done until they arrive. Надеюсь, все согласятся ничего не предпринимать до их приезда.
You need the proof before they arrive. Надо было это подготовить до их приезда.
I trust your cousin in San Francisco will be better by the time we arrive. Ќадеюсь, вашему кузену в -ан-'ранциско полегчает ещЄ до вашего приезда.
Laura, I want a bouquet of lilies waiting in the Council's hotel rooms the minute they arrive. Лаура, я хочу, чтобы в гостиничных номерах Совета стояли букеты лилий. за минуту до их приезда.
She scheduled a bridge game the day we arrive? Она запланировала игру в бридж в день нашего приезда?
To produce dinner 20 minutes after they arrive and we don't know if it's in two or ten hours. Ужин нужно подать через 20 минут после их приезда, и притом не известно, когда они приедут: через 2 часа или через 10.
Then, while he's out searching the garden or something I'll take the key from under the carpet and return it to her bag before the police arrive. Потом, пока он будет обыскивать сад и суетиться, я достану ключ жены из-под ковра и верну его в сумку до приезда полиции.
before they arrive on the scene. У нас есть где-то пять минут до их приезда.
We can organise your entire visit, from the moment you arrive in Bulgaria until the moment you leave. Мы можем организовать всю вашу поездку до момента приезда в Болгарию с момента вашего отъезда.
How do I get into the exhibition center when I arrive on the first day? Как мне попасть в Международный выставочный центр в день приезда?
The door opens and closes on its own, and then no one enters or exits the apartment until police arrive, and all the windows were locked from the inside. Дверь открылась и закрылась сама по себе, но, никто не входил и не выходил из квартиры, до приезда полиции, а все окна были закрыты изнутри.
While there continue to be reports of returnees being assaulted, intimidated and threatened once they arrive in Timor-Leste, reports of the maltreatment of returnees are invariably exaggerated and incorrect. Хотя по-прежнему поступают сообщения об угрозе физическим насилием, запугивании и угрозах в адрес возвращающихся лиц после их приезда в Тимор-Лешти, сообщения о плохом отношении к возвращающимся лицам постоянно преувеличиваются и являются неточными.
He added that this was important because the units could not be broken down in the middle of a production run, which had to be completed by Friday evening, before the inspectors might arrive again. Он указывал также, что это было важно, поскольку нельзя было разъединять агрегаты посреди производственного цикла, который необходимо было завершить к вечеру пятницы до нового возможного приезда инспекторов.
Wait nicely until the police arrive. Спокойно ждите приезда полиции.