Английский - русский
Перевод слова Arrive
Вариант перевода Прибыть

Примеры в контексте "Arrive - Прибыть"

Примеры: Arrive - Прибыть
Anatoli and the mole could arrive any minute, Chuck. Анатолий и "крот" могут прибыть в любую минуту, Чак.
Only Fraulein Adler and myself knew when the troop train would arrive. Только фройлен Адлер и я знали, когда должен был прибыть поезд с отрядами.
You will arrive tomorrow at 1600 for briefing. Завтра в 16:00 Вам надо прибыть на инструктаж.
The host country suggested that delegations arrive on Saturday, 28 September so that a technical tour could be organized the following day. Принимающая страна предложила делегациям прибыть в субботу 28 сентября, с тем чтобы на следующий день могла быть организована техническая поездка.
We should arrive in just under seven hours. Мы должны прибыть туда примерно через семь часов.
A shipment's on its way from D'Hara, should arrive tomorrow. Запас на пути из Д'Хары. должен прибыть завтра.
We should arrive 8:30 in the morning. Должны прибыть около 8:30 утра.
They should arrive within the hour. Они должны прибыть в течение часа.
Material should arrive in Chile in 2005 Техника должна прибыть в Чили в 2005 году
Good packaging can help your shipment arrive on time and in good condition. Хорошая упаковка может помочь Вашему грузу прибыть в срок и в хорошем состоянии.
You must arrive have an quarter before booked game starting time. Вам нужно прибыть примерно за полчаса до заказанного времени игры.
After about 1.50 km you will arrive on the main Square where the hotel Giardinetto is located. После примерно 1,50 км прибыть на Площади основных расположен отель, где сад.
Should arrive in L.A. tomorrow. Должен прибыть в Л.А. завтра.
Then arrive in August... and hope the hurricane season starts late. Сможем прибыть в августе, есть надежда, что успеем до сезона ураганов.
So that Grossadmiral Doenitz and the new government could arrive in Berlin. Для того, чтобы гроссадмирал Дёниц... и новое правительство могли прибыть в Берлин.
You should arrive in Houki by the evening. К вечеру вы должны прибыть в Хоки.
The two of you could arrive hours apart, maybe days. Вы можете прибыть с разницей в несколько часов, может, дней.
Madame De Claremont, you told me some time ago that your estate papers would soon arrive. Мадам де Клермон, некогда вы говорили мне, что вскоре должны прибыть ваши бумаги на дом.
The shipment of medical supplies and their clearance through customs were delayed, as the shipping documents did not arrive on time. Имели место задержки в доставке и таможенной очистке медицинских грузов, поскольку сопроводительные документы не смогли прибыть вовремя.
The winner's ship must arrive first and intact. Судно победителя должно прибыть первое и неповрежденное.
Participants should arrive in Bishkek by 17 May at the latest. Участникам следует прибыть в Бишкек не позднее 17 мая.
The first new troops did not arrive until May 2008. Первые новые подразделения смогли прибыть лишь в мае 2008 года.
The first Czech policemen should arrive in Kosovo to join the UNMIK police force within the next five days. Первый чешский полицейский должен прибыть в Косово для участия в составе полицейских сил МООНВАК в течение ближайших пяти дней.
Additional equipment to support the identification process is being shipped from other missions and should arrive in MINURSO by 14 December. Дополнительное оборудование для обеспечения процесса идентификации поставляется из других миссий и должно прибыть в МООНРЗС к 14 декабря.
He could either arrive incredibly angry or like a newborn baby. Он мог прибыть и озлобленным, и как новорожденный.