I would arrive there yet this afternoon. |
Я бы хотел добраться туда сегодня к обеду. |
We must get there before the English reinforcements arrive. |
Мы должны добраться туда прежде, чем прибудет английское подкрепление. |
A fair exchange for all arrive safely in the mountains. |
Оно стоит того, если это поможет нам добраться к горе живыми. |
These ships now made a year-long trip to the Besalius System - hoping that they would not arrive too late. |
Этим кораблям теперь оставался год на путь, чтобы добраться до системы - в надежде, что они не придут слишком поздно. |
If it's them... they'll arrive before the troops |
Он должен опередить войска и первым добраться до места. |
Whether we arrive safely at our destination depends on the discipline of the drivers and the ingenuity of all those involved in the construction effort. |
Наши шансы благополучно добраться до финиша будут зависеть от дисциплинированности водителей и изобретательности тех, кто прокладывает дорогу. |
There is a wide selection of international flight and ferry connections to Norway, and there are several ways of getting around when you arrive. |
В Норвегию можно добраться на самолете, автомобиле, пароме, и поезде. Внутри страны также существует развитая транпортная сеть. |
One can arrive there by taking the following routes: No's 13, 14, 16, 46a, 46б, 73б, 77. |
Из разных районов города добраться сюда можно такими маршрутами: Nº 13, 14, 16, 46а, 46б, 73б, 77. |
Use the hotel's free car park from the moment you arrive. |
От автомагистрали можно удобно добраться до отеля (расстояние - 2,0 км). Ближайший лыжный подъемник расположен всего в 1,0 км. |
With a Circumvesuviana train (station at 300 meters) you arrive in twenty minutes to the excavations of Pompeii and Herculaneum. |
Остановка линии Circumvesuviana расположена в 300 метрах, отсюда можно добраться до раскопок Помпеи, Геркуланума. |