Английский - русский
Перевод слова Arrive

Перевод arrive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прибыть (примеров 72)
Madame De Claremont, you told me some time ago that your estate papers would soon arrive. Мадам де Клермон, некогда вы говорили мне, что вскоре должны прибыть ваши бумаги на дом.
He could either arrive incredibly angry or like a newborn baby. Он мог прибыть и озлобленным, и как новорожденный.
Phase 2 troops, particularly those from the Member State that would lead the multinational force, should arrive immediately after President Taylor's departure, in order to facilitate the installation of a successor Government and the delivery of humanitarian assistance. Военнослужащие, задействованные в рамках этапа 2, особенно военнослужащие из государства-члена, которое будет играть ведущую роль в составе многонациональных сил, должны прибыть сразу же после ухода президента Тейлора в целях содействия созданию последующего правительства и доставки гуманитарной помощи.
You must arrive within an hour of the arrival time you say if you will be later you must phone reception if not we will not garantee your reservation Call us to communicate the exact time of your arrival. Вы должны прибыть в гостиницу во время часов заезда, либо предупредить, позвонив заранее в службу регистрации и приема гостей, что Вы прибудете позже. В противном случае мы не несем ответственности за Ваш заказ.
PALIPEHUTU-FNL did not arrive on time in Dar-es-Salaam for the negotiations and was therefore requested to proceed to Pretoria to hold consultations (from 6 to 9 September) with the Facilitation and United Nations experts. Представители ПАЛИПЕХУТУ-НСО в указанные сроки в Дар-эс-Салам для участия в переговорах не явились, поэтому им было предложено прибыть в Преторию для проведения консультаций (6 - 9 сентября) с посредниками и экспертами Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Прибывать (примеров 12)
We arrive in uniform, Mr. Rawlings. К месту службы положено прибывать в форме, мистер Роулингс.
Hewitt argued against adding the requirement that messages must arrive in the order in which they are sent to the Actor. Хьюитт был против включения требований о том, что сообщения должны прибывать в том порядке, в котором они отправлены на модель актора.
In principle, troops should arrive in the mission area with sufficient provisions to sustain themselves for a period of 60 days, during which period the United Nations would set up the necessary logistic support capacity. В принципе войска должны прибывать в район проведения миссии с достаточными запасами материальных средств для самостоятельных действий в течение 60 дней, пока Организация Объединенных Наций не создаст необходимую систему тылового обеспечения.
They leave/ arrive every 20 minutes. - > Piazzale Roma... Railway station Saint Lucia... island of Murano... Lido... Saint Mark Square... Piazzale Roma... Railway station Saint Lucia... Piazzale Roma. Они отпуск/ прибывать каждые 20 минут. - > Пьяццале Рома... Железнодорожный вокзал Сент-Люсия... Остров Мурано... Lido... Сан Марко площади Пьяццале Рома... Железнодорожный вокзал Сент-Люсия... Пьяццале Рома.
Simpson decided that the "London ships", which brought goods to Fort Vancouver and returned to England with furs, should arrive early enough to make a coasting voyage before departing. Симпсон решил, что «Лондонские корабли», привозившие товары в форт Ванкувер и возвращавшиеся в Англию с мехами, должны прибывать раньше, чтобы перед своим уходом иметь время на прибережные походы.
Больше примеров...
Приехать (примеров 33)
So they could with the baby arrive early. Поэтому они с ребенком смогли пораньше приехать.
Police officers may arrive, they may not. Копы могут приехать, могут и не приехать.
If you arrive after 20:00, you can check-in until 02:00 at La Bottega del Caffè bar, located at 5, Piazza della Madonna dei Monti (just a few steps away). Если Вы планируете приехать в отель после 20:00, Вы можете пройти регистрацию в баре La Bottega del Caffè, расположенном всего в нескольких шагах от отеля по адресу Piazza della Madonna dei Monti, дом 5, до 2:00.
Dear Mr. Sevier passed away before I could arrive. Но Ефремова схватили раньше, чем он успел туда приехать.
Close family members are not able to accompany pregnant women to hospital or often arrive late. Близкие родственники зачастую не могут сопроводить беременную женщину в больницу или вовремя туда приехать.
Больше примеров...
Прибытия (примеров 119)
Fight broke up before patrol could arrive, so I'll play this for Voight. Драка закончилась до прибытия патрульных, доложу Войту.
(b) Placement logistics: the new minorities do not arrive in predictable numbers or at predictable times. Ь) система зачисления в школы: количество и сроки прибытия лиц из числа новых меньшинств трудно прогнозировать.
As international staff arrive and establish a management regime in the functions where national UNVs are planned, the benefits achieved will be reported in the 2007/08 budget. По мере прибытия международного персонала и создания структур управления функциями, в которых планируется использовать национальных добровольцев, информация о полученных в связи с этим выгодах будет включена в бюджет на 2007/08 год.
Since I can do nothing until my specialists arrive, I had thought to spend the afternoon at Macy's. Раз уж мне нечем заняться до прибытия моих сотрудников, собираюсь провести вторую половину дня в модных лавках.
All applicants who are chosen to appear at the Competition will receive an official invitation from the organisers of the Competition, indicating the date that they should arrive in Moscow. Все допущенные к участию в конкурсе получат официальное приглашение Оргкомитета с указанием даты прибытия на конкурс.
Больше примеров...
Достичь (примеров 7)
The informal group of experts has been established and has exchanged numerous documents and views, but could not arrive, in time, at a common understanding on a report for transmission to the Working Party. Неофициальная группа экспертов подготовила целый ряд документов и провела обмен мнениями, но не смогла своевременно достичь общего понимания по докладу, который надлежит представить Рабочей группе.
Here this hand does not arrive. Сюда не достичь этой руке.
If you and your companions can delay Verminaard's forces, we can reach the sea before they arrive. Если ты со своими друзьями сможешь задержать войска Верминаарда, то мы успеем достичь моря до их появления.
He had nothing but praise for the Algerian and Moroccan authorities and police, who had unfailingly facilitated their expeditions through their territories so that the supplies could arrive safely at their final destination. По его мнению, самой высокой оценки заслуживают действия властей и полиции Алжира и Марокко, которые неизменно оказывали содействие их экспедициям на своей территории, с тем чтобы поставки могли благополучно достичь конечного пункта назначения.
We hope all concerned will continue the collective effort to get over their current differences and arrive as soon as possible at a programme of work that will enable the CD to resume work. Мы надеемся, что все соответствующие стороны будут продолжать коллективные усилия к тому, чтобы преодолеть нынешние расхождения и как можно скорее достичь программы работы, которая позволит КР возобновить работу.
Больше примеров...
Приезжать (примеров 4)
Please arrive no earlier than one hour before the show. Просим приезжать не позднее чем за час до представления.
Teens may arrive from several close-by districts, thus providing socialization on a wider scale than from a single church. Подростки могут приезжать на них также из соседних церковных округов, что обеспечивает социализацию большего масштаба, чем в рамках одной церковной общины.
VIP ticket-holders (Tapis Rouge) should arrive one hour prior to show time to enjoy the VIP tent. Владельцам VIP-билетов (Tapis Rouge) следует приезжать за час до представления, чтобы успеть на прием в VIP-шатер.
Continental Europe is becoming, and will become, more ethnically mixed as more newcomers from Eastern Europe and the developing world arrive. Континентальная Европа становится и станет более этнически смешанной по мере того, как будут приезжать иммигранты из Восточной Европы и развивающихся стран.
Больше примеров...
Поступать (примеров 6)
You can look to Washington for further information that will arrive in the context of that conference. И вы можете апеллировать к Вашингтону на предмет дополнительной информации, которая будет поступать в контексте этой конференции.
Your salary will arrive in your bank every month, as usual. Ваше жалованье будет поступать в банк каждый месяц, как обычно.
For the preparation and submission of documents, the proposals should arrive to the secretariat in electronic form. Для целей подготовки и представления документов предложения должны поступать в секретариат в электронной форме.
With this new gasduct, 27,5 thousand million additional cubic metres of Russian gas will arrive every year in Western Europe via a first pipeline of 1224 km linking the region of Saint Petersburg to the Land of Mecklemburg-Pomerania. По новому газопроводу 27,5 тысяч миллионов дополнительных кубических метров газа будут поступать каждый год в Западную Европу по первому трубопроводу длиной 1224 км, соединяющему Ленинградскую область с землей Мекленбург-Померания.
As stated above, goods often arrive before the information which should precede them and which is essential if they are to be dealt with expeditiously. 1.1.6 Как отмечалось выше, зачастую товары прибывают еще до получения информации, которая должна поступать первой и которая необходима для быстрой обработки грузов.
Больше примеров...
Приходят (примеров 45)
You don't know what time the construction crews arrive or what time they quit. Ты не знаешь, когда приходят бригады строителей и когда они уходят.
Namorita and Nova arrive to cheer him up when they are called in to fight Blastaar, and they are quickly aided by Bolt, Firestar, Justice, Turbo, and new hero Aegis. Нэморита и Нова приходят, чтобы подбодрить его, когда они призваны сражаться с Бластааром и им быстро помогают Болт, Огненная звезда, Судья, Турбо и новый герой Эгида.
She helps him back to the cabin, where she tells him she does "not yet" want to kill him, adding that "when the three beggars arrive someone must die." Когда в доме он спрашивает, хочет ли она его убить, она говорит: «Пока нет» - и загадочно добавляет: «Когда приходят трое нищих, кто-то должен умереть».
As Foreman and Chase arrive, House states an MRI revealed an aneurysm that clotted, leading to an infarction. Как только приходят Эрик Форман и Чейз, Хаус проводит МРТ, чтобы подтвердить аневризму, которая свернулась и привела к инфаркту.
A couple exit a city, walking They cross the suburbs and keep walking, and walking in the evening they arrive... Пара влюбленных уходит из города, проходят пригороды, и все идут, идут... и вечером приходят...
Больше примеров...
Придут (примеров 41)
Then we must be quick, and be gone before they arrive. Тогда мы должны действовать быстро, и уйти до того, как они придут.
I'll reveal my plan when they arrive, to have them peel away your skin one layer at a time. Я открою мой план, когда они придут я велю им содрать с тебя кожу, слой за слоем.
Shall I wait in there till the others arrive? Можно я подожду, пока остальные придут?
When the boys arrive, tell them this paper can't be printed anymore, okay? Когда придут ребята, скажите им, что эту газету больше напечатать нельзя, хорошо?
You want me set beds before manicurists arrive or... Постелить кровати до того, как придут мастера маникюра или...
Больше примеров...
Придет (примеров 23)
She will not arrive there a stranger or an intruder. Она не придет к ним как чужак или незваный гость.
Until they arrive, you will wait in the guardroom under arrest. Пока он не придет, будете сидеть под арестом в караульной.
Many survivors claim to have felt his gripping hands beneath them, pushing them up to the surface, whispering strength until help could arrive. Многие из тех, кто выжил, рассказывают, что его руки... подхватили их, вытолкнули на поверхность, а голос шептал, что все будет хорошо - пока не придет помощь.
However, if it is a meeting with a total stranger, their disrespect for the value of your time may be taken personally and could even cause you to display negative emotions if and when they do arrive for the meeting. Однако если это незнакомый вам человек, то его неуважение к вашему времени может вызвать негативную эмоцию, когда этот человек придет.
It'll arrive safely and in good time. Всё будет хорошо, он придет вовремя.
Больше примеров...
Приезда (примеров 41)
You'll receive two billion rials if you wait quietly until we arrive. Вы получите два млн. риалов, если не будете поднимать шума до нашего приезда.
I hope you agree that nothing should be done until they arrive. Надеюсь, все согласятся ничего не предпринимать до их приезда.
She scheduled a bridge game the day we arrive? Она запланировала игру в бридж в день нашего приезда?
While there continue to be reports of returnees being assaulted, intimidated and threatened once they arrive in Timor-Leste, reports of the maltreatment of returnees are invariably exaggerated and incorrect. Хотя по-прежнему поступают сообщения об угрозе физическим насилием, запугивании и угрозах в адрес возвращающихся лиц после их приезда в Тимор-Лешти, сообщения о плохом отношении к возвращающимся лицам постоянно преувеличиваются и являются неточными.
He added that this was important because the units could not be broken down in the middle of a production run, which had to be completed by Friday evening, before the inspectors might arrive again. Он указывал также, что это было важно, поскольку нельзя было разъединять агрегаты посреди производственного цикла, который необходимо было завершить к вечеру пятницы до нового возможного приезда инспекторов.
Больше примеров...
Пришли (примеров 28)
A glass each before the rowdies arrive. По бокалу, пока еще все не пришли.
Did the soldiers from Chechnya arrive or not? Мне кто-нибудь скажет, чеченцы пришли или нет?
You must leave before the staff arrive. Вы должны уехать, пока служащие не пришли.
Then the people in the workshop helped us move the body because we knew a second German would arrive immediately after. Затем люди, работающие в мастерской пришли, чтобы помочь оттащить тело так как мы знали, что второй немец придёт сразу после.
And so we arrive to here: Вот к чему мы пришли: мужчина убил мадам Апворд,...
Больше примеров...
Добраться (примеров 10)
I would arrive there yet this afternoon. Я бы хотел добраться туда сегодня к обеду.
Whether we arrive safely at our destination depends on the discipline of the drivers and the ingenuity of all those involved in the construction effort. Наши шансы благополучно добраться до финиша будут зависеть от дисциплинированности водителей и изобретательности тех, кто прокладывает дорогу.
There is a wide selection of international flight and ferry connections to Norway, and there are several ways of getting around when you arrive. В Норвегию можно добраться на самолете, автомобиле, пароме, и поезде. Внутри страны также существует развитая транпортная сеть.
One can arrive there by taking the following routes: No's 13, 14, 16, 46a, 46б, 73б, 77. Из разных районов города добраться сюда можно такими маршрутами: Nº 13, 14, 16, 46а, 46б, 73б, 77.
With a Circumvesuviana train (station at 300 meters) you arrive in twenty minutes to the excavations of Pompeii and Herculaneum. Остановка линии Circumvesuviana расположена в 300 метрах, отсюда можно добраться до раскопок Помпеи, Геркуланума.
Больше примеров...
Придти (примеров 4)
With good faith and good will we could arrive relatively easily at conclusions that are shared by all and that would lead to a principle of consensus. При наличии доброй воли и желания мы сможем придти к выводам, приемлемым для всех и ведущим к принципу консенсуса.
We should enjoy our meal, arrive late, and risk winding up with terrible seats, assuming we get in at all. Нам лучше растянуть обед, и придти позже, с риском получить ужасные места если вообще их получить.
It never occurs to us that it has any connection... with the day already begun... or that death could arrive this same afternoon. Нам никогда не приходит в голову, что смертный час... может пасть на день, который уже идет... что смерть может придти уже сегодня.
3 years that you are here, sure it will arrive. Прошло больше трех лет, оно должно было придти когда-то.
Больше примеров...
Дойти (примеров 2)
Advise further that the pelican should arrive here in 4 years assuming other factors. У читывая другие факторы, Дело о пеликанах должно дойти до суда через 4 года.
If you do not arrive on time, lose the entire company. А не успеют десантники дойти роту перебьют.
Больше примеров...