Английский - русский
Перевод слова Argentina
Вариант перевода Аргентинской

Примеры в контексте "Argentina - Аргентинской"

Примеры: Argentina - Аргентинской
Conferación Mesa Federal de Jubilados, Pensionados y Tercera Edad de la Republica Argentina Конфедерация «Федеральная платформа пенсионеров и престарелых лиц Аргентинской Республики»
What Argentina unequivocally rejects is the manipulation of this key principle by a Member State, in favour of a population artificially implanted by that State on land taken from my country by force, land that forms part of Argentine territory. Аргентинская Республика однозначно отвергает попытки одного из государств-членов манипулировать этим основополагающим принципом в интересах населения, искусственно расселенного этим государством на территории, захваченной силой у моей страны, - на территории, которая является неотъемлемой частью аргентинской территории.
Presentation of actions for diplomatic protection before the Ministry of Foreign Affairs on behalf of disappeared detained Uruguayan citizens in Argentina, Chile and Paraguay Деятельность в качестве представителя министерства иностранных дел по обеспечению дипломатической защиты уругвайских граждан, исчезнувших во время содержания под стражей в Аргентинской Республике, Республике Чили и Республике Парагвай.
According to paragraph 52 of the report, Argentina had created a post of Human Rights Procurator in Buenos Aires; had posts of that type been created in other cities? Отмечая в пункте 52 доклада, что в Аргентинской Республике учрежден пост прокурора по правам человека в Буэнос-Айресе, он спрашивает, были ли введены такие должности в других городах страны.
"Be that as it may, because the islands form part of Argentina's national territory, its inhabitants - like the rest of the Argentine population - enjoy the benefits of the National Scholarship Programme offered by the Ministry of Education of the Argentine Republic." Несмотря на вышесказанное и с учетом того, что острова являются частью национальной территории Аргентины, их жители, наравне с остальным населением Аргентины, пользуются благами Национальной программы стипендий, осуществляемой министерством образования Аргентинской Республики».
Designation of liaison persons in Argentina Назначение сотрудников связи в Аргентинской Республике:
Serious relations between Bashkortostan and Argentina started in the 90th last century, Ministry of External Economical Relations and Trade official reported. Как сообщили в Министерстве внешнеэкономических связей и торговли РБ, история серьезных отношений с Аргентинской Республикой началась во второй половине 90-х годов прошлого века.
Gould designations first appeared in Uranometria Argentina, a catalogue published in 1879 by Benjamin Apthorp Gould. Обозначения Гулда впервые появились в «Аргентинской уранометрии» (лат. Uranometria Argentina), каталоге, опубликованном в 1879 году Бенджамином Гулдом.
Alternate representative of Argentina to The Hague Conference on Private International Law appointed on 29 October 1980. Представитель Аргентинской Республики на состоявшемся 4-8 февраля 1980 года в Гааге заседании Специального комитета по будущей работе Гаагской конференции по международному частному праву.
As a result, Argentina has indirectly complied with the general tenor of the obligations that the resolution entails. В дополнение к принятым мерам Центральному банку Аргентинской Республики был своевременно передан текст резолюции 1390, а также, в интересах принятия превентивных мер, обновленные перечни физических и юридических лиц, составленные Комитетом, учрежденным резолюцией 1267.
The second major shock came with Argentina's currency collapse of 2002-3, after which Argentina's government demanded an extremely large debt write-off. Второе крупное потрясение произошло в связи с обвалом аргентинской валюты в 2002 - 2003 годах, после которого правительство Аргентины потребовало списания чрезвычайно большой части долга.
Other mistakes in Argentina's "reform" program also occurred. Argentina was praised for allowing large foreign ownership of banks. При проведении аргентинской программы «реформ» были допущены также и другие ошибки.
The first significant arrival of Polish immigrants to Argentina occurred in the late 1800s when Poles fleeing poverty and war arrived to Argentina to start a new beginning with many settling in Misiones Province, in northern Argentina. В конце 1800-х годов прибыла первая крупная партия польских эмигрантов в Аргентину, которые бежали от нищеты и войны в родной стране и основали поселения в аргентинской провинции Мисьонес.
That was more visible when the Professional era began in 1931 in Argentina with the creation of Liga Argentina. Конец любительской эры пришёл в 1931 году с появлением Профессиональной аргентинской лиги - Примеры.
2.1 The author belongs to the Qom ethnic group and lives at the place known as El Espinillo, situated in the north of the Chaco Province of Argentina. 2.1 Автор сообщения принадлежит к этнической группе ком и проживает в местечке под названием "Эспинийо" на севере аргентинской провинции Чако.
The International Year of Quinoa was publicized by the United Nations Information Centre in Buenos Aires, which targeted Clarin, Argentina's largest-selling newspaper. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Буэнос-Айресе обеспечивал информационную поддержку Международного года квиноа на страницах самой продаваемой аргентинской газеты «Кларин».
A regional technical cooperation agreement signed by the Organization of American States, the Inter-American Development Bank and the White Helmets Commission of Argentina for volunteer operations is still in force. Соглашение о региональном техническом сотрудничестве, подписанное Организацией американских государств, Межамериканским банком развития и Аргентинской комиссией по вопросам деятельности «белых касок» относительно осуществления деятельности добровольцев, по-прежнему находится в силе.
The dividend would rise or fall as the success of Argentina's economy is revealed through time. Этот дивиденд с течением времени увеличивался бы или уменьшался, в зависимости от успехов аргентинской экономики.
According to the most recent national census held in 1991, the population of Argentina was 32,615,528. По итогам последней переписи населения Аргентинской Республики, проведенной в 1991 году, его численность составила 32615528 человек.
Since Argentina's strong performances in the 2007 World Cup a number of commentators believed they should join the Tri-Nations. Успешное выступление аргентинской команды на мировом первенстве 2007 года стало, по мнению ряда аналитиков, основанием для присоединения южноамериканцев к числу участников Кубка трёх наций.
In November 2001, at the invitation of Bashkortostan Ministry of Culture, Marta Shuare, attache on culture at Argentina Embassy in Russia visited the country. В ноябре 2001 года по приглашению Министерства культуры РБ республику посетила атташе по культуре Посольства Аргентинской Республики в РФ Марта Шуаре.
The mayor of Pergamino, Dr. Héctor Gutiérrez, is (as most of the city's past mayors) affiliated with the centrist Radical Civic Union, Argentina's oldest continuously existing political party. Мэр Пергамино, Эктор Гутьеррес, как и большинство его предшественников, является представителем Гражданского радикального союза, старейшей аргентинской политической партии из тех, что существуют на данный момент.
That the islands have been continuously and peacefully occupied by the UK since 1833, with the exception of "2 months of illegal occupation" by Argentina. Британцы оккупируют (занимают) острова уже с 1833 года, с перерывом только на «2 месяца незаконной аргентинской оккупации».
BUENOS AIRES - The expropriation of nearly all of the Spanish company Repsol's stake in Argentina's energy producer YPF, announced in a vehement speech by President Cristina Fernández de Kirchner, has raised legal alarms worldwide. БУЭНОС-АЙРЕС. Экспроприация почти всей доли испанской компании Repsol в аргентинской компании-производителе энергии YPF, объявленная во время пламенной речи президента Кристины Фернандес де Киршнер, вызвала юридическую обеспокоенность во всем мире.
Although the White Helmets Commission of Argentina has carried out the largest number of activities, many other countries have established coordination centres to study the possibilities for expanding the Initiative and achieving its objectives. Хотя наибольшее число мероприятий проводится Аргентинской комиссией по вопросам деятельности «белых касок», многие другие страны создают координационные центры для изучения возможностей расширения инициативы и достижения ее целей.