Английский - русский
Перевод слова Apprehend
Вариант перевода Задержать

Примеры в контексте "Apprehend - Задержать"

Примеры: Apprehend - Задержать
UNIFIL protested all these incidents to the Lebanese authorities, requesting them to apprehend the perpetrators. По поводу всех этих инцидентов ВСООНЛ заявляли протест ливанским властям и просили их задержать виновных.
Come, we must apprehend him. Идём, мы должны задержать его.
Navarro wants to apprehend Bauer as much as I do. Наварро хочет задержать Бауэра не меньше меня.
John Murdock has been sent to the mine to apprehend the bandits. Чтобы задержать бандитов на шахту был послан Джон Мёрдок.
They were trying to apprehend him when he used his powers to escape. Его пытались задержать, но он применил свои силы и бежал.
Just that we're doing everything we can to apprehend the suspect. Мы делаем все возможное, чтобы задержать подозреваемого.
Anyone had the right to apprehend a criminal in flagrante delicto. Любое лицо вправе задержать преступника на месте преступления.
The RUF leadership attributed this attack to an unauthorized act by a renegade commander, and undertook to apprehend him. Руководство ОРФ объяснило это нападение несанкционированными действиями вышедшего из подчинения командира и обязалось задержать его.
Neither subject nor opponents or dominant can apprehend a unified field. Ни тем, ни противников или доминирующим может задержать единое поле.
Operate within the unified field of a particular reality, acting and with him, requires a prior ability to apprehend him. Действовать в рамках единого поля конкретной реальностью, действующие и с ним, требует предварительного возможности задержать его.
They decide to apprehend Roya Hammad (Zuleikha Robinson), but their plans change when Carrie gets a call from Brody. Они решают задержать Ройю Хаммад (Зулейка Робинсон), но их планы меняются, когда Кэрри получает звонок от Броуди.
This allows us, among other things, to apprehend 1.4 million cubic meters of logs that were illegally taken. Это позволило нам, помимо всего прочего, задержать 1,4 миллиона кубических метров брёвен, перевозимых незаконно.
If you help me apprehend her there'll be a substantial reward. Если вы поможете мне ее задержать, то получите вознаграждение.
Police have also issued a warning that this man is extremely dangerous, and citizens should not attempt to apprehend him. Полиция также предупреждает, что он очень опасен и не стоит пытаться задержать его в одиночку.
So Hank and I, we banded together to apprehend these outlaws. Поэтому Хэнк и я объединились, чтобы задержать этих преступников.
Quinn and Saul, watching in disbelief, immediately dispatch their men to apprehend Brody. Куинн и Сол, наблюдая в недоумении, сразу же отправляют своих людей, чтобы задержать Броуди.
Any operative that spots Von Braun has orders to apprehend him immediately. Оперативникам приказано задержать фон Брауна при малейшей возможности.
Senior police officials are investigating the case and no effort will be spared to apprehend those who have been guilty of this heinous crime. Старшие сотрудники полиции ведут расследование этого дела, и будут приложены все усилия к тому, чтобы задержать тех, кто повинен в этом чудовищном преступлении.
I can assure you that the SCPD and the mayor's office are doing everything in their power to apprehend him. Я могу заверить, что полиция и офис мэра сейчас делают всё возможное, чтобы задержать его.
I doubt you can apprehend me... and stop a nuclear explosion. Я сомневаюсь, что вы сможете задержать меня... и остановить ядерный взрыв.
It is further reported that the Government on several occasions had, unsuccessfully, sought to apprehend these six individuals. Далее сообщается, что правительство неоднократно предпринимало безуспешные попытки задержать эту шестерку.
Non-State actors pose additional problems, because they are difficult to identify and apprehend. С негосударственными субъектами связано возникновение дополнительных проблем, так как их трудно идентифицировать и задержать.
When he appeared there was no attempt to apprehend him and he was simply shot dead by a burst of gunfire. Когда он появился, никто не попытался задержать его; его просто расстреляли из автоматов.
Both types were usually armed and difficult to apprehend. Обе эти категории вооружены, задержать их трудно.
The largest impediment on that front is the continuing failure to apprehend and render to The Hague Ratko Mladic. Самым серьезным препятствием на этом направлении является то обстоятельство, что по-прежнему не удается задержать и передать в Гаагу Ратко Младича.