Английский - русский
Перевод слова Apprehend
Вариант перевода Арестовать

Примеры в контексте "Apprehend - Арестовать"

Примеры: Apprehend - Арестовать
And it's not doing anything to help us apprehend Raynard Waits. Такое вряд ли поможет арестовать Уэйтса.
Despite the police's failed attempt to apprehend the Vigilante, police have continued to insist that their warnings remain. Несмотря на провалившиеся попытки полиции арестовать Линчевателя, полиция продолжает настаивать на своих предупреждениях.
Which, I regret to say, will make him very difficult to apprehend. Что в свою очередь, сожалею, что приходится это говорить, его будет не так-то просто арестовать.
The Office of the Prosecutor has increased its efforts to help locate and apprehend them. Канцелярия Обвинителя активизировала свои усилия, с тем чтобы обнаружить и арестовать их.
In November 1698 the Admiralty issued orders to all colonial governors to apprehend Kidd. В ноябре 1698 года Адмиралтейство издало приказ всем колониальным губернаторам арестовать Кидда.
When Xerxes wins the painting, we need to be ready to apprehend him. Когда Ксерзис выиграет картину, мы должны быть готовы арестовать его.
Basically he and another agent went to South America to apprehend a hostile alien. Он и еще один агент поехали в Южную Америку, чтобы арестовать вражеского инопланетянина.
We are enough to apprehend him. Нас достаточно, чтобы арестовать его.
We heard the ACU attempted to apprehend the Green Arrow last night. Мы слышали, что спецотдел попытался арестовать Зелёную Стрелу.
Our goal is to apprehend Egan and pressure him to testify against Lobos. Наша цель - арестовать Игана, чтобы он дал показания против Лобоса.
The Office of the Prosecutor has failed to indict and apprehend large numbers of prominent genocide suspects who remain at large in many countries. Канцелярии Обвинителя не удалось предъявить обвинение и арестовать большое количество известных подозреваемых в совершении геноцида, которые до сих пор находятся на свободе во многих странах.
We are grateful also for the international assistance and cooperation that have made it possible to apprehend some key suspects. Мы также признательны за международную помощь и сотрудничество, которые позволили нам арестовать ряд главных подозреваемых.
He died trying to apprehend you. Он погиб, пытаясь арестовать тебя.
To prevent the detonation of Captain Diane Burgess and to apprehend Colonel Raymond Gordon. Предотвратить взрыв капитана Дайан Берджес и арестовать полковника Рэймонда Гордона.
So, next time you want to apprehend a suspect And it takes all this, Maybe you could just let me know, or something. Так что, в следующий раз, когда захочешь арестовать подозреваемого и произойдет все это, может ты мог бы просто дать мне знать или что-то в этом духе.
Were you attempting to apprehend this individual Or admire his technique? Вы хоть попытались его арестовать или восхищались его техникой?
So you're saying the two of us should go and apprehend an escaped convict? И ты говоришь, что мы вдвоем должны поехать и арестовать сбежавшую заключенную?
Your husband only knows that we tried to apprehend the kidnapper and that in the process the man was severely injured. Ваш муж знает только то, что мы пытались арестовать похитителя, и во время задержания он был тяжело ранен.
Men and horse await in the square, preparing to clear that area and apprehend him. Мои солдаты готовы отправиться туда и арестовать его.
These officials have even once more fabricated a story about "wanted" men inside the compound, whom they seek to apprehend. Эти официальные лица даже вновь сфабриковали историю о якобы укрывающихся на территории комплекса разыскиваемых лицах, которых они хотели бы арестовать.
But those individuals may be difficult to trace or apprehend, and the leadership of the few in situations of mass violation requires the cooperation of many others. Однако этих людей может быть трудно обнаружить или арестовать, и руководство со стороны нескольких лиц в ситуациях массовых нарушений требует пособничества многих других.
The Prosecutor remains committed to do her utmost to work with all the relevant actors so as to locate and apprehend them. Обвинитель по-прежнему намерена делать все возможное для взаимодействия со всеми соответствующими структурами, с тем чтобы установить их местонахождение и арестовать их.
For the record your agent disobeyed a direct order of mine, released Luke Dempsey, and then attempted to apprehend the suspect without backup. Для записи твой агент, неповиновался моему прямому приказу, освободил Люка Дэмси, а затем предпринял попытку арестовать подозреваемого без прикрытия.
In reaching its decision, the Trial Chamber examined a large amount of material detailing the efforts of the Lebanese authorities to inform the accused of the charges against them and to apprehend them. Принимая это решение, Судебная камера изучила большой объем материалов, касающихся усилий, предпринятых ливанскими властями для того, чтобы информировать обвиняемых о выдвинутых против них обвинениях и арестовать их.
Is the man lying dead on that floor the suspect you were here to apprehend? Человек, лежащий там на полу - это подозреваемый, которого вы собирались арестовать?