Английский - русский
Перевод слова Applying
Вариант перевода Применить

Примеры в контексте "Applying - Применить"

Примеры: Applying - Применить
Applying the overall ratio of mass lost to area covered, this means that the smallest (and most numerous) Himalayan glaciers lost up to 57% of their mass between 1960 and 2004. Если применить общее соотношение уменьшения массы к занимаемым площадям, получится, что самые маленькие (и наиболее многочисленные) гималайские ледники потеряли с 1960 по 2004 гг. до 57% свой массы.
Applying this classification to the present case, it is clear that the breach consisting in the failure of returning to Hao the two agents has been not only a material but also a continuous breach. Если применить эту классификацию к настоящему делу, то станет очевидно, что нарушение, состоявшее в невозвращении на Хао двух агентов, представляло собой не только существенное, но и длящееся нарушение.
Applying this to the Lorentz group, if (Π, V) is a projective representation, then direct calculation using (G5) shows that the induced representation on End(V) is a proper representation, i.e. a representation without phase factors. Если применить это к группе Лоренца, когда (Π, V) является проективным представлением, то прямые вычисления с использованием формулы (G5) показывают, что индуцированное представление на End(V) является собственным представлением, т.е. представлением без фазовых множителей.
In 1976, in his book The Selfish Gene, Richard Dawkins suggested applying biological evolutionary theories to the spread of ideas. В 1976 Ричард Докинз предложил применить модель биологической эволюционной теории к процессу распространения идей.
But if you apply Whirlpool modifier before applying Flower, the result is very interesting: first the rays will twist into a whirlpool and then the twisted rays will be transformed into a flower. Но если перед модификатором Flower применить, например, модификатор Whirlpool, то результат получится очень интересный - сначала лучи закрутятся в водоворот, а потом уже эти закрученные лучи преобразуются в лепестки цветка.
The Guiding Principles on Internal Displacement emerged as a basic normative framework, applying the provisions of international human rights and humanitarian law, as well as refugee law by analogy, to victims of internal displacement. Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны обеспечили нормативно-правовую базу, позволившую применить положения международных стандартов в области прав человека и норм гуманитарного права, а также беженского права - по аналогии - к тем, кто оказался на положении внутренне перемещенных лиц.
Applying the general stage model. Например, применить шасси обычной схемы.
Applying these principles for the CES Recommendations, urban areas could be defined as densely populated and intermediate density areas. Если эти принципы применить к рекомендациям КЕС, то городские районы можно определить как районы с высокой и средней плотностью.
and we're looking at taking this technology and applying it to whole human bodies. Мы собираемся применить эту технологию целиком к человеческим телам.
I want to end by applying the idea of Middle World to our perceptions of each other. Я хотел бы закончить предложением применить идеи Среднего мира к нашему восприятию друг друга.
So, I'm going to begin by applying this idea to diarrheal diseases. Итак, я собираюсь применить эту идею к микробам, вызывающим диарею.
World over, teams of researchers are decoding its biological principles to understand its computational rules and applying that learning to the fields of electronics, programming and robotics. Исследователи по всему миру расшифровывают его биологические принципы, чтобы разобраться в его правилах расчёта и применить это в сфере электроники, программирования и робототехники.