Английский - русский
Перевод слова Apocalypse
Вариант перевода Апокалипсис

Примеры в контексте "Apocalypse - Апокалипсис"

Примеры: Apocalypse - Апокалипсис
Somebody have an apocalypse and forget to invite us? Кто-то устраивает апокалипсис и забыл пригласить нас?
After the apocalypse, it, my mother and cockroaches will be the only things that survive. Если вдруг какой апокалипсис, то среди выживших будут только моя мама, тараканы и она.
Neither of us have, because if the apocalypse is over and our job as Witnesses is done, we'd have to figure out life without it. И я тоже, потому что, если апокалипсис закончился, и наша работа как Свидетелей завершена, нам придется решить, как жить дальше.
Yes, Reverend Richard told us that there had been a nuclear apocalypse and that the Earth was scorched and there were lakes of fire and stuff. Да, Преподобный Ричард говорил, что произошел ядерный апокалипсис, что Земля выжжена дотла, что там реки огня и все такое.
Dude, it's the apocalypse. Advisories don't apply. Чувак, апокалипсис на дворе, какие рекомендации!
During the season, an Arvin Sloane impostor, jokingly identified as "Arvin Clone", acquired the technology to implement a Rambaldi-predicted apocalypse. В течение сезона, самозванец Арвина Слоана, в шутку названный «Арвин Клон», приобретал технологии, чтобы осуществить предсказанный Рамбальди апокалипсис.
What - you and the other kids Just decide to throw an apocalypse while he's gone? Вы с пацанами решили устроить Апокалипсис, пока папы нет.
You do realize that when I said "the apocalypse," Ты действительно думаешь, что это "апокалипсис",
An apocalypse, end of the world, yadda, yadda, yadda... Апокалипсис, конец света, ля-ля-ля...
We can't put a gun to his head and just say, "Bring about the apocalypse." Мы не можем приставить пистолет к его голове и просто сказать: "Вызови апокалипсис".
Pray that the apocalypse doesn't come knocking on your mama's front door? Будешь молиться, чтобы апокалипсис не постучался в дверь к твоей маме?
Has there ever been a zombie movie that captures how exhausting and dirty the apocalypse is? А есть какой нибудь фильм, показывающий насколько изнурительным и грязным является апокалипсис?
Or - or - or a wigged out angel or the apocalypse, take 3. Или... или... слетевший с катушек ангел, или апокалипсис, дубль третий.
The end of the world as we know it, i.e. the apocalypse. конец света, который мы знаем, как Апокалипсис.
What - you and the other kids Just decide to throw an apocalypse while he's gone? И поэтому ты и другие дети всего лишь решили наплевать на апокалипсис, потому что он ушел?
I know you guys think the apocalypse is nigh, but a gift card to a funeral home? Знаю, вы, ребята, думаете, что апокалипсис близко, но подарочная карта в салон ритуальных услуг?
But if there were such an apocalypse, it would not make any distinction between the winners and the losers, between these people and those people. Но если наступит такой апокалипсис, то при этом не будет различий между победителями и побежденными, между этим народом и тем народом.
Sanders said there's an impending apocalypse, and Vogel's words to us? "He's coming"? Сандерс сказал, что грядет апокалипсис, и слова Вогеля. "Он идет".
My dad always said if you could gut a fish, change a tired, and dress a deer, you might survive the apocalypse after all the zombies died out. Мой отец всегда говорил, что если ты умеешь потрошить рыбу, менять шины и потрошить оленя, ты сможешь пережить апокалипсис даже после того как все зомби вымрут.
I mean, apocalypse or no apocalypse, monsters or no monsters that's a crushing weight to have on your shoulders. Я о том, настал Апокалипсис или нет, есть монстры или нет... но вы взвалили на себя непосильную ношу,
When we win... when we bring on the apocalypse and burn this earth down... we'll owe it all to you Когда мы победим... когда мы устроим апокалипсис И сожгем землю до тла... мы будем обязаны всем этим тебе...
Can you at least get us out of here so we can get the pearl back to the other dragons and, you know, stop the apocalypse? Не могли бы вы нас отсюда вывести, чтобы мы вернули жемчужину другим драконам и остановили, ну знаете, апокалипсис?
"American Horror Story: Apocalypse". "Американская история ужасов: Апокалипсис" - сериал.
These guys are starting to take all the fun out of the Apocalypse. Эти ребята начинают лишать Апокалипсис всего веселья.
You stood by Moloch's side as he sought to bring the Apocalypse. Ты был на стороне Молоха в желании сотворить апокалипсис.