| You can't have an apocalypse without your key horseman. | Апокалипсис не получится без ключевого всадника. |
| The apocalypse wasn't his fault. | Но Апокалипсис - не его вина. |
| So you see, I don't want the apocalypse. | Как видите, мне не нужен Апокалипсис. |
| And only a few men can prevent the coming apocalypse. | Но есть те, кто способен предотвратить грядущий апокалипсис. |
| Petroleum apocalypse, the education crisis, poverty, disease, not to mention the recession. | Нефтяной апокалипсис, образовательный кризис, нищета, болезни, не говоря уже о рецессии. |
| I prefer not to think of the apocalypse as a doomsday, but instead as a renewal. | Я предпочитаю не считать апокалипсис судным днем, а воспринимать как обновление. |
| By giving gangsters a portable apocalypse? | Давая в руки бандитам карманный Апокалипсис? |
| I mean, I know it's really hard to meet guys right now with the apocalypse and stuff, trust me. | Я знаю, сейчас трудно с кем-то познакомиться, апокалипсис вроде и все такое. |
| You mean the apocalypse, the one that we derailed? | Ты имеешь ввиду апокалипсис, который мы сорвали? |
| global apocalypse or exciting research opportunity? | глобальный апокалипсис или впечатляющие возможности для исследования? |
| Do you know what "apocalypse" actually means? | Знаешь, что такое апокалипсис в переводе? |
| Will you be the one, Cardinal, to bring forth this apocalypse? | Вы тот самый, кардинал, кто призовет этот апокалипсис? |
| There's no sign that anything like the apocalypse happened here. | Нет ни одного признака того, что здесь был апокалипсис. |
| But truth is, your apocalypse came and went, and you didn't even notice. | Но правда в том, что ваш апокалипсис пришел и ушел, а вы даже и не заметили. |
| Come on, silver. the apocalypse? | Да ладно, Силвер. Апокалипсис? |
| It's an apocalypse in which everyone loses. | Это апокалипсис, в котором все проиграют! |
| According to the journals, the apocalypse is an actual planet. | Согласно журналам, Апокалипсис это фактически планета |
| If you thought Ebola was a nightmare, I am the apocalypse! | Если вы думаете, что Эбола была кошмаром, то я есть апокалипсис! |
| That kid could sleep through the apocalypse. | Этот парень, наверное, не проснется даже если наступит апокалипсис. |
| Unfortunately, if this is the apocalypse... | К сожалению, не уверен, что он будет на плаву... если грянет апокалипсис. |
| And that's how we can go from a chess computer to the apocalypse in just four years. | И именно таким способом из шахматного компьютера мы получим апокалипсис в ближайшие четыре года. |
| Everyone should have an apocalypse plan. | Каждый должен иметь свой план на Апокалипсис. |
| Despite the apocalypse they had created the Umbrella Corporation continued to experiment with the deadly virus. | Несмотря на устроенный ей апокалипсис, корпорация "Амбрелла" продолжила эксперименты с вирусом. |
| Number Five returns from the future, revealing that a global apocalypse is imminent. | Номер Пять возвращается из будущего и сообщает, что через восемь дней наступит апокалипсис. |
| Shaw believed the apocalypse starts in two days. | Шоу верил, что апокалипсис грянет через 2 дня. |