It was literally the apocalypse. |
Это был буквально апокалипсис. |
It's Berezina, the apocalypse... |
Это катастрофа, апокалипсис... |
Marge, the apocalypse is coming. |
Мардж, апокалипсис грядет. |
You mean the apocalypse? |
Ты имеешь в виду апокалипсис? |
We all got an apocalypse. |
У каждого свой апокалипсис. |
Can you survive an apocalypse down here. |
Здесь можно пережить апокалипсис. |
Livin' in her own apocalypse. |
Она переживает свой собственный апокалипсис. |
Here is where the apocalypse began. |
Вот где начался апокалипсис. |
"apocalypse Now." |
"Апокалипсис сегодня." |
"apocalypse Now" was in '79. |
Апокалипсис сегодня был в 79-ом. |
Only cockroaches will survive the apocalypse. |
Только тараканы переживут апокалипсис. |
Dude, it's like the apocalypse. |
Елки, это апокалипсис. |
It's like a chair apocalypse. |
Это просто какой-то апокалипсис стульев. |
The apocalypse must be upon us. |
Апокалипсис видимо нас поглощает. |
But it's like an apocalypse out there. |
Но очень похоже на апокалипсис. |
You could survive an apocalypse down here. |
Здесь можно пережить апокалипсис. |
The apocalypse has officially arrived. |
Апокалипсис уже почти прибыл. |
So, what threatens to happen with this unfolding apocalypse is the collapse of global social organization. |
Так вот. Разворачивающийся апокалипсис грозит крахом социальной организации глобального уровня. |
There's one line in one scene at the start of the movie to explain the entire apocalypse. |
Лишь одна единственная реплика в начальной сцене фильма, объясняющая весь апокалипсис. |
The album sounds like a soundtrack to a mental trip through the lifeless spaces of the world outlived electro-mechanical apocalypse. |
Альбом представляет собой звуковое сопровождение к ментальному путешествию по безжизненным просторам мира, пережившего электромеханический апокалипсис. |
You just bought yourself a bench-warmer seat to the apocalypse. |
Ты будешь греть скамейку запасных весь Апокалипсис. |
Can anyone save us from this impending apocalypse, this final doomsday, this... |
Сможет ли кто-нибудь остановить неминуемый апокалипсис? Час страшного суда. Этот... |
I mentioned the Bunker Brothers Circus in '81 and their evil-clown apocalypse. |
Я упомянул про апокалипсис со зловещим клоуном, произошедший в 1981 году в цирке братьев Банкер. |
They had also infiltrated Sweetville, but learned that they were to be preserved to survive an apocalypse. |
Они также под прикрытием присоединились к общине Свитвилля, где, перед тем как попасть в плен, узнали, что будут законсервированы чтобы пережить апокалипсис. |
I mean, apocalypse or no apocalypse, Monsters or no monsters, That's a crushing weight to have on your shoulders. |
Да нет, апокалипсис или не апокалипсис, монстры, не монстры, но вы несёте тяжёлую ношу, считая, что от вас зависят 6 миллиардов жизней. |