Английский - русский
Перевод слова Answer
Вариант перевода Решение

Примеры в контексте "Answer - Решение"

Примеры: Answer - Решение
Alcohol... is never the answer. Алкоголь... это не решение проблем.
Ladies, this is our answer. Дамочки, это решение наших проблем.
The answer is indisputable, and the Committee should ask these questions of itself each time it decides on a case. Ответ однозначен, и Комитету следует задавать себе эти вопросы каждый раз, когда он принимает решение по тому или иному делу.
I wish the answer were easy. Мне бы хотелось, чтобы решение было простым.
Richard can answer that, because he made that decision. Пускай ответит Ричард, это было его решение.
Do you know the answer and you're just not telling me? Ты знаешь решение и просто не говоришь мне его?
I appreciate that, Roland, really, but that's not the answer. Я благодарна, Роланд, правда, но это не решение.
Sobriety... Sobriety is not the answer for me. Трезвость... Трезвость для меня не решение.
Kai, you turning your back on this is not the answer. Кай, прятать голову в песок - это не решение.
Your Honour, I ask for a legal answer, but above all, human... Господа, прошу вынести законное решение, но, главное, разумное и гуманное.
I'm here to tell you, Ed, as a friend, violence and anger are not the answer. Я пришел суда, чтобы сказать тебе, Эд, как другу, Насилие и гнев - это не решение.
I'm sorry, Addison, Derek may be your answer, but he's not mine. Извини, Эддисон. Дерек - твое решение, но не мое.
Listen, I know what's been bothering you about us, and I have the answer. Послушай, я знаю что тебя беспокоит в наших отношениях, и у меня есть решение.
You think there's an answer. Ты думаешь, что существует какое-то решение
I'm suggesting you come up with a better answer while it's still me asking the questions and not the press. Я предлагаю вам найти лучшее решение, пока лишь я задаю такие вопросы, а не пресса.
It thus has to provide a proper answer as to: Необходимо найти правильное решение следующих вопросов:
Today as never before, we know that the primary answer lies in public policy development, which we ourselves must undertake in each of our countries. Сегодня мы с особой ясностью понимаем, что решение этой проблемы связано прежде всего с разработкой государственной политики, и именно этим мы должны заняться в каждой из наших стран.
The question of why can not I answer quite simply: It was the first solution I looked at me, she does so I still maintain. Вопрос о том, почему я не могу ответить очень просто: Это было первое решение, которое я смотрел на меня, она делает это, я по-прежнему поддерживать.
Between the two of us we'll find the answer and it won't hurt any more. Мы найдем решение обязательно, и больно не будет.
I know this is puzzling but when you are open to discovery the answer will be left. Это головоломка, но когда ты откроешь то, что уже открыто, то слева найдешь решение.
If you need more, 100 or 1000 Linux Images, z/VM will be the answer. Если вам нужно больше - 100 или 1000, тогда решение должно быть на основе z/VM.
Desperately trying to palm me off with another solution, trick photography, and hope that I'd never find the answer and pass it on. Отчаянно пытаясь внушить мне другое решение, подделывая фото, вы надеялись, что я никогда не найду ответа и все брошу.
With all due respect, force isn't the answer, sir. При всем уважении, но силовое решение не вариант, сэр.
It is clear that in the longer term, the answer in the Great Lakes region lies in a comprehensive political solution. Ясно, что в долгосрочном плане решение проблем, возникших в районе Великих озер, связано со всеобъемлющим политическим урегулированием.
The answer, Mr. Cole, has been in front of us the entire time. Мистер Коул, решение маячило у нас под носом всё это время.