Well, the leash is not the answer. |
Ну, поводок - это не решение. |
That he was wrong. he's probably looking for a new answer. |
И сейчас он наверняка пробует найти новое решение. |
I expect the answer is already on its way. |
Я думаю, что решение будет скоро. |
SPAIN, 2008 Morn, Jorge finally found the answer. |
Мама, Хорхе уже несколько месяцев почти не спит, пытаясь найти решение. |
After some time, however, we had a tentative answer. |
Однако, через некоторое время мы нашли приемлемое решение. |
And we have the answer back on Berk. |
И мы, на острове, нашли решение. |
Think about how you get to the answer. |
Подумайте о том, как найти решение. |
The mystery is here, but the answer isn't. |
Проблема здесь, но не её решение. |
Governor, I need your answer now. |
Губернатор, мне нужно ваше решение. |
Thomas, this will always be your home, but we must find an answer... |
Томас, это всегда будет твой дом, но нам надо найти решение... |
The answer is right there for us to know. |
Решение в том, что мы хотим знать. |
The answer lies in making reference to the three-step cumulative methodology of resolution 1566. |
Решение заключается в том, чтобы сделать ссылку на трехступенчатую кумулятивную методику, рекомендуемую в резолюции 1566. |
The answer for today is a practical combination within the false distinction between the market and the State. |
Нынешнее решение заключается в сочетании на практике обоих путей в рамках мнимого различия между рынком и государством. |
But if the simple answer is the right one... |
Но если простое решение, самое верное... |
I got the answer, Jerry. |
Понял, где решение, Джерри. |
Circles within circles are not the answer. |
Междусобойчики внутри междусобойчка - не решение. |
You got a problem, he's got the answer. |
Стоит возникнуть проблеме, как у него уже есть решение. |
Jack, Mexico isn't the answer. |
Джек, Мексика - это не решение. |
Then he tells them that he has the answer. |
Потом он говорит им, что у него есть решение. |
The Governing Council's landmark decision 88/38 on use of the SVF provided the answer. |
Знаковое решение 88/38 Совета управляющих об использовании Специального фонда добровольных взносов дало ответ на этот вопрос. |
This is my decision, and only I will answer for him. |
Это мое решение, и только я буду отвечать за него. |
I thought voting was the answer. |
А я думал, голосование - решение всех проблем |
The answer for both of us is to let me make a cure. |
Единственное правильное решение, для меня и для вас - это позволить мне создать антидот. |
I cannot promise an answer, sir. |
Не обещаю, что смогу найти решение, сэр. |
Don't show me your work, just give me the answer. |
Не показывай решение, просто дай ответ. |