| "Running the poor out of town" through evictions or discriminatory practices is not the answer. | Выживание бедных из городов путем лишения имущества или дискриминационной практики - это не решение проблемы. |
| Mendoza called the Ombudsman's decision "garbage", claiming that it did not answer his demands. | Однако Мендоза назвал решение омбудсмена «мусором», отметив, что текст не соответствует его требованиям. |
| The precise problem definition must be carefully considered, as the setup for one situation may give the wrong answer for other situations. | Точное определение проблемы должно быть тщательно изучено, поскольку решение, верное в одной ситуации, может дать ошибочный результат в другой. |
| I can't answer this for you. | Я не могу принять это решение за вас. |
| None of the ideas for another dose of NATO rejuvenation looks like the answer. | Ни одна из идей очередной дозы омоложения НАТО не похожа на решение. |
| I'm going to present a problem and try to give you an answer. | Я вам опишу проблему и постараюсь найти решение. |
| Richard can answer that, because he made that decision. | Пускай ответит Ричард, это было его решение. |
| After years of tireless research, I present to you the answer. | Мой Джеддак, после многолетних неустанных исследований, я представляю вам... решение. |
| I don't think this is the answer, Barton. | Не думаю, что это верное решение, Бартон. |
| But this could be the answer you need. | Но это может быть решение, которое тебе нужно. |
| Now, before I decide, answer this. | Теперь, прежде, чем я приму решение, скажи мне: |
| The solution is quartz, but... there is no answer. | Кварц - это решение, но не ответ. |
| The real answer thus lay in the practical implementation of the plans. | Таким образом реальное решение проблемы заключается в практическом осуществлении этих планов. |
| The answer lies in addressing both expenditure and revenue. | Решение можно найти в одновременном рассмотрении вопроса о расходах и доходах. |
| There's no easy answer, Sun. | Решение не будет лёгким, Сан. |
| At school they tell us violence is never the answer. | В школе учат, что насилие - это не решение проблемы. |
| He's obsessed with finding the answer, which is an easy solution for us. | Он одержим поиском ответа, а для нас это простое решение проблемы. |
| The answer lies in technical cooperation and training programmes at the operational level. | Решение проблемы лежит в техническом сотрудничестве и программах профессиональной подготовки на оперативном уровне. |
| Clearly, improving the human rights situation was not the whole answer: there must be a political solution as well. | Понятно, что улучшение положения в области прав человека не решает в полной мере проблемы: необходимо также найти соответствующее политическое решение. |
| We know that diversification is the long-term answer. | Мы знаем, что долгосрочное решение заключается в диверсификации. |
| It was decided to send a reminder to the enterprises, which did not answer our first questionnaire. | Было принято решение о направлении напоминания предприятиям, не представившим ответы на первый вопросник. |
| Diversion of official development assistance resources from economic growth and poverty eradication in developing countries is not the answer. | Отвлечение ресурсов, выделяемых в качестве официальной помощи в целях развития, от экономического роста и борьбы с нищетой в развивающихся странах - это не решение проблемы. |
| A revived permissive society is not the answer. | Возрождение терпимого общества - не решение проблемы. |
| The answer may be under our feet. | Решение этого вопроса может быть у нас под ногами. |
| The triffids could be the answer. | Триффиды это и есть решение проблемы. |