Английский - русский
Перевод слова Anonymously
Вариант перевода Анонимно

Примеры в контексте "Anonymously - Анонимно"

Примеры: Anonymously - Анонимно
It is, however, extremely difficult to specify their quantitative effect, partly due to the fact that advisory services are also provided anonymously. Чрезвычайно трудно, однако, дать количественную оценку результативности их деятельности отчасти потому, что консультативные услуги предоставляются анонимно.
In addition, systematic, electronic and anonymously analysed exit interviews should be conducted to identify areas for organizational attention with the aim of increasing the retention of qualified women. Кроме того, необходимо проводить систематические, электронные и анонимно анализируемые собеседования при выходе в отставку, чтобы выявлять вопросы, требующие внимания со стороны организации и тем самым повышать эффективность усилий по удержанию квалифицированных женщин.
Indeed, throughout history, people's willingness to engage in debate on controversial subjects in the public sphere has always been linked to possibilities for doing so anonymously. Действительно, на протяжении всей истории желание людей участвовать в обсуждениях острых тем в общественной жизни всегда было связано с возможностями сделать это анонимно.
You reported it anonymously because you didn't want to look bad. Ты отправила письмо анонимно, потому что не хотела палиться.
In the pilot exercise carried out in 1997, upward feedback was provided anonymously for all managers supervising five staff or more. В 1997 году на экспериментальной основе "обратная связь по восходящей" использовалась анонимно в отношении всех управляющих, под руководством которых работали пять или более сотрудников.
He also calls upon States to ensure that individuals can express themselves anonymously online and to refrain from adopting real-name registration systems. Он также призывает все страны обеспечить, чтобы люди могли выражать свои мнения в Интернете анонимно, и не вводить системы регистрации подлинных имен.
This includes the shift to electronic communications, which for example enables the organized criminal groups to make use of encryption technology and to communicate anonymously. Речь может идти о переходе на электронные средства связи, что, например, позволяет организованным преступным сообществам прибегать к шифрованию сообщений и передавать информацию анонимно.
When you went home, you could have a break, but now thanks to the Internet, a bully can attack anonymously, 24/7. Возвратившись домой, ты мог передохнуть, но... теперь, благодаря интернету, травля может продолжаться анонимно и круглосуточно.
You said that people like us should have kids, and you wanted to help, anonymously. Ты сказал, что такие люди, как мы, должны иметь детей, и ты хочешь помочь анонимно.
Few days later, my first article was published anonymously Несколько дней спустя, была анонимно опубликована моя первая заметка.
When you two were babies, I tried to contact them anonymously to let them know that I was the donor. Когда вы были детьми, я пыталась анонимно связаться с ними, чтобы дать им знать, что я - донор.
Sent anonymously, I take it? Как я понимаю, отослано анонимно?
ICTs are particularly attractive as targets not only because they offer many possibilities for abuse, manipulation and damage, but also because they can be used anonymously and with little effort. ИКТ являются особенно привлекательными в качестве целей не только потому, что они открывают многочисленные возможности для злоупотреблений, манипуляций и нанесения ущерба, но и потому, что они могут быть использованы анонимно и при незначительных усилиях.
The Ministry of Health, Environment and Nature provides for and is responsible for an STI clinic at which people can be tested and treated both anonymously and free-of-charge. На Министерство здравоохранения, охраны окружающей среды и природы возложена ответственность за организацию работы клиники по ЗППП, в которой пациенты могут анонимно и бесплатно проходить обследование и лечение.
However, anybody will be able to report - also anonymously - to the Fundamental Rights Commissioner (Ombudsman) who will exercise a supervisory, but not investigative, function. Однако любой человек сможет передать информацию - в том числе и анонимно - Уполномоченному по основным правам (Омбудсмену), который будет выполнять надзорную, но не следственную функцию.
Another central element of the national system against trafficking in human beings is the National Anti-Trafficking Toll-Free Helpline (800-290-290), which can be called 24 hours a day, anonymously and free of charge. Еще одним центральным элементом национальной системы борьбы против торговли людьми является национальная бесплатная линия службы помощи в противодействии торговле людьми (800-290-290), в которую можно обращаться круглосуточно, анонимно и бесплатно.
The role of these centres is to provide specialized help to the victims of violence, sometimes anonymously, and they have proved successful in practice. Эти центры призваны оказывать специализированную помощь пострадавшим от насилия, в том числе и анонимно, и успешно зарекомендовали себя на практике.
The Special Rapporteur urged States to adopt effective privacy and data protection laws in accordance with human rights standards, and to adopt all appropriate measures to ensure that individuals can express themselves anonymously online. Специальный докладчик настоятельно призвал государства принять эффективные законы о защите неприкосновенности личной жизни и персональных данных в соответствии с правозащитными стандартами и предпринять все необходимые меры к обеспечению того, чтобы частные лица могли анонимно выражать свое мнение в онлайновом режиме.
Now, could the daughter stay here with another family if, say, somebody anonymously reported the mother to immigration? Может ли дочь остаться здесь с другой семьей, если, скажем, кто-то анонимно сообщит о её матери в службу иммиграции?
People turn on the microphone and anonymously record any secret they want to with the understanding that someone, a stranger, is going to sit at this table and listen to a random whisper. Люди включают микрофон и анонимно записывают любой секрет, который захотят, понимая, что кто-нибудь, незнакомец, сядет за стол и услышит случайный шепот.
But I didn't want them to feel obligated to thank me, so I gave to the Wyatts anonymously through the minister of their church. Но я не хотел, чтобы они чувствовали себя обязанными мне, поэтому я предал их Уайатам анонимно, через священника в их церкви.
He noted that Customs has seized many false documents (including credit cards and national identity cards) that persons have presented in order to claim express freight anonymously. Он отметил, что таможня конфискует много поддельных документов (включая кредитные карточки и национальные удостоверения личности), которые предъявляются людьми для того, чтобы анонимно получить их грузы большой скорости.
In each ward of the Hospital there are boxes set for complaints which enable patients to anonymously explain their remarks on personnel's work or existing conditions. В каждой палате клиники установлены специальные ящики для жалоб, позволяющие пациентам анонимно обращаться со своими замечаниями по поводу работы персонала или условий содержания.
It is necessary to encourage the most vulnerable groups to report criminal offences with elements of intolerance anonymously given their fear of consequences. необходимо побуждать представителей наиболее уязвимых групп населения анонимно сообщать об уголовных преступлениях, содержащих элемент нетерпимости, с учетом их опасений о возможных последствиях.
Suspicions of torture, abuse or neglect of a child can be anonymously reported to a free phone line of the Centre of Labour, Social Affairs and Family. О подозрениях в пытках, жестоком обращении или оставлении без заботы ребенка можно сообщать анонимно по бесплатной телефонной линии Центра по вопросам труда, социального обеспечения и семьи.