| I told you a bunch of times, I didn't see Anna! | Я говорил вам тысячу раз, я не видел Анну! |
| But he deserted in order to save Anna, to get her out of the war zone and bring her to me. | Но он дезертировал, чтобы спасти Анну, чтобы увезти её из военной зоны и привезти мне. |
| I'd like to get to know Lisa better and Anna, too... | я бы хотела узнать Лизу получше и Анну тоже... |
| You must convince Anna that you are the loyal and obedient daughter she expects you to be. | Ты должна убедить Анну, что ты послушная дочь, что она и ожидает от тебя. |
| How long haven't you seen Anna? | Когда ты в последний раз видел Анну? |
| I take this opportunity to welcome and congratulate Ms. Anna Tibaijuka following her reappointment to the post of Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) at this morning's 91st meeting of the General Assembly. | Я пользуюсь этой возможностью, чтобы приветствовать и поздравить г-жу Анну Тибаджуку после ее вторичного назначения на пост Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) на сегодняшнем утреннем 91м заседании Генеральной Ассамблеи. |
| Ferdinand claimed both kingdoms and was elected King of Bohemia on 24 October of the same year, making Anna Queen of Bohemia. | Фердинанд заявил о своих правах на оба трона и был избран королём Богемии 24 октября 1526 года, сделав Анну королевой Богемии. |
| She gets Anna to do the same even though she is uncomfortable with the situation. | Она заставляет Анну делать то же самое, несмотря на то, что ей некомфортно. |
| If they had listened to Anna, they would have been saved. | А если бы они послушали Анну, то были бы сейчас живы. |
| We would like you to admit that you killed Anna but fled before you got a chance to do the same to Lawrence. | Мы бы хотели, чтобы вы признались, что убили Анну, но сбежали, до того как смогли убить Лоренса. |
| I don't know this person, this Anna, whoever she is. | Я не знаю её, эту Анну, кем бы она не была. |
| And when Anna was attacked, there were no defensive wounds, and nobody heard a thing, and I think people here know a lot more than they're letting on. | Знаю. И когда напали на Анну, не было оборонительных травм и никто ничего не слышал, думаю, люди здесь знают гораздо больше, но умалчивают об этом. |
| Right, well, look for anything that tells us who was in the office around the time that Anna was poisoned. | Ладно, давай поищем что-нибудь, где сказано кто был в офисе незадолго до того, как Анну отравили. |
| I know who killed Anna, and I think I know why. | Я знаю, кто убил Анну, и кажется, знаю почему. |
| Raymond, you couldn't save Anna, but you can save Kendra. | Рэймонд, ты не смог спасти Анну, но ты можешь спасти Кендру. |
| It was also decided that UN-HABITAT would be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General. Mrs. Anna Kajumulo Tibaijuka was elected by the General Assembly to this post on 24 July 2002. | Было также принято решение о том, что ООН-Хабитат будет возглавлять Директор-исполнитель на уровне заместителя Генерального секретаря. 24 июля 2002 года Генеральная Ассамблея избрала на эту должность г-жу Анну Каджумуло Тибайджуку. |
| Sophie, if I gave up on Anna, would you do the same with Jeff? | Софи, если бы я бросил Анну, ты бы бросила Джефа? |
| No way does Anna get the boot for some ankle off the street. | Вот уж не нет! Уволить Анну ради какой-то фифочки с улицы? |
| You can see Anna, but she can't see you, but when I signal, she can hear you. | Вы видите Анну, она вас нет. но как я подам сигнал, она сможет вас услышать. |
| The Acting President (spoke in Spanish): I request the Rapporteur of the Sixth Committee, Ms. Anna Sotaniemi of Finland, to introduce the report of the Sixth Committee. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я прошу Докладчика Шестого комитета г-жу Анну Сотаньеми (Финляндия) представить доклад Шестого комитета. |
| So, I can just get the unauthorized version of Anna Martin? | Могу ли я узнать поближе настоящую Анну Мартин? |
| If this does prove Bates' innocence, which clearly it does, won't they re-arrest Anna? | Если это доказывает невиновность мистера Бейтса, а так оно и есть, не арестуют ли они снова Анну? |
| Jeremy's still got a direct line to the other side, and as long as he wants to see Anna and she wants to see him, she's still here. | У Джереми все же есть прямая связь с другой стороной, и до тех пор, пока он хочет видеть Анну, и она хочет его видеть, она все еще здесь. |
| Well, maybe I can convince Anna to wait a few hours before calling her relatives while we have a chance to figure this thing out. | Может, я смогу убедить Анну подождать пару часов, прежде чем звонить родным Пока у нас будет возможность разобраться тут со всем |
| Mr. MYA THAN (Myanmar): Mr. President, we are indeed honoured to have among us Her Excellency Ms. Anna Lindh, Minister for Foreign Affairs of Sweden, who has just made a very important and substantive statement on disarmament issues. | Г-н МЬЯ ТАН (Мьянма) (перевод с английского): Г-н Председатель, для нас поистине большая честь приветствовать на Конференции министра иностранных дел Швеции ее превосходительство г-жу Анну Линд, которая только что выступила с весьма важным и обстоятельным заявлением по вопросам разоружения. |