| Just because your friend got himself killed doesn't mean he didn't kill Anna Sandor. | То, что вашего друга убили не доказывает, что он не убивал Анну Сандор. |
| So they killed Anna for a piece of paper that means nothing? | Значит, они убили Анну за ничего не значащий кусок бумаги? |
| Do you know why they killed Anna? | Ты знаешь, почему они убили Анну? |
| You may have a problem with me Fergus, but don't take it out on Anna. | Может, у нас с тобой не всё ладно, Фергюс, но не переноси это на Анну. |
| Mr. Dover, I understand that this is an incredibly hard time, but I have every uniformed police officer in this state looking for Anna. | Мистер Довер, я понимаю, что сейчас очень непростое время для Вас, но у меня в штате каждый ищет Анну. |
| I said if we're going to defeat Anna, | Я сказала, что если мы собираемся победить Анну, |
| No one here can help me, And I'm afraid that means I might never see Anna again. | Никто здесь не в силах мне помочь, и я боюсь, это значит, что я могу никогда больше не увидеть Анну. |
| I didn't want anyone to know until I could make things right and save Anna. | Я не хотела, чтобы кто-то узнал До того как я все исправлю и спасу Анну. |
| They found Joy, but not Anna! | Нашли Джой, но не Анну! |
| Then it so happened that we had to take Anna in, who helps me, I have to get these shots. | Затем так получилось, что нам пришлось принять к себе Анну, которая мне помогала - мне нужно делать уколы. |
| So this spell can't affect Anna because it already got her once? | Итак, это заклятье не действует на Анну, потому что однажды она уже побывала под его воздействием? |
| Bonnie later finds out that Jeremy kissed Anna when the doorway to the Other Side was temporarily opened, and she breaks up with him. | Позже Бонни узнаёт, что за время, пока проход на «ту сторону» был открыт, Джереми поцеловал Анну, и после этого разрывает с ним отношения. |
| Anna Ushakov was released the same day and Sergei Ushakov the following day. | Анну Ушакову отпустили в тот же день, а Сергея Ушакова - на следующий день. |
| And as he wrote "Anna Karenina" is ¿ar³! | Когда "Анну Каренину" писал лопал! |
| William, will you find Anna and tell her I've gone upstairs? | Уильям, найдите Анну и скажите ей, что я поднялась наверх. |
| In fact, I've got a very good story about Anna and smoking. | У меня даже есть хорошая история про Анну и курение, |
| Your girlfriend Anna would be very impressed to see you walk me around. | Твою подружку Анну сильно бы поразило, что ты обвел меня вокруг пальца |
| Well, I have to tell you, I've been to your little town and I've met your lovely wife, Anna. | Должен тебе сказать, я был в твоем маленьком городке и встречал твою красавицу-жену Анну. |
| Banine describes the atmosphere in their house, her grandmother from father's side, German governess Fräulein Anna, her father Mirza Asadullayev to the smallest details. | Банин в мельчайших подробностях описывает обстановку в их доме свою бабушку с отцовской стороны, гувернантку-немку фройлейн Анну, своего отца Мирзу Асадуллаева. |
| But with marriage comes great jealousy, and the entrepreneur hides Anna away in the forest, far from other men, where she bears him eight children. | Но с браком пришла ревность, и муж прячет Анну в лесу, подальше от других мужчин, где она рожает ему восемь детей. |
| In the late 1920s, Anna, a young Latvian woman, pretty and educated, falls in love with an adventurous entrepreneur, 30 years her senior. | В конце 1920-х годов в молодую латышку Анну, красивую и образованную девушку, влюбляется авантюрный предприниматель, на 30 лет её старше. |
| Did you see her? - Who? - Anna. | Ты видел её? - Кого? - Анну. |
| Gino, James, Ben, Anna, Tanya. | Джино, Джеймса, Вена, Анну, Таню |
| I'm taking Anna to the Formal. | Я беру Анну с собой на Бал |
| Anna Ushakov was released on 28 June, and Sergei Ushakov was released by the prosecutor on 1 July because of the absence of any proof linking him to the murder. | Анну Ушакову освободили 28 июня, а Сергея Ушакова прокурор освободил 1 июля за отсутствием каких-либо доказательств его причастности к убийству. |