In the letter she says that she is angry with Martha Page, that Martha had nothing to do with what Fae's life. |
В нём она рассказывает, что она злится на Марту Пейдж, и что Марта ничего не могла сделать с тем, чем была жизнь Фэй. |
Having been able to provide good education and upbringing for his family, he gets angry at a dinner party, feeling his family and guest are condescending to him as a simple 'country' man. |
Став способным обеспечить хорошее образование и воспитание для своей семьи, он злится на званом ужине, чувствуя, что его семья и гости снисходят к нему как к простому "земляку". |
I can't see his face but he gets angry That I don't recognize him. |
Мне не видно его лицо, но он злится, что я не узнаю его. |
But instead he's all angry, and it doesn't help that everyone keeps referring to his mother's death as an accident, which is really just a polite way of saying that she was drunk. |
Вместо этого он все время злится, и не особенно помогает то, что все считают смерть его матери несчастным случаем, что всего лишь вежливый способ сказать, что она была пьяна. |
Clark, what if she's angry... that I didn't go see her? |
Кларк, что если она злится... что я не пришла повидать ее? |
No, it's just, sometimes, I'm at my dad's, and I forget a book that I left at my mom's, so my dad gets angry because we have to go back to Brooklyn. |
Нет, просто иногда, когда я с моим папой и я забыл книгу у мамы, мой папа злится, потому что мы должны возвращаться в Бруклин. |
Maybe part of the reason she's so angry is because maybe for the first time in her life she knows she wants... is not what you want. |
Возможно, причина того, что она злится, частично кроется в том факте, что, может быть, впервые в своей жизни она знает, чего хочется ей... а не вам. |
She's acting out because she's angry because she's dealing with these things that she should not have to be dealing with, Rayna. |
Она ведёт себя импульсивно, потому что злится, потому что ей приходится переживать ситуацию, в которой она не должна была оказаться, Рейна. |
She's angry with Jack because Jack can't tell her that he's absolutely certain he would marry her. |
Она злится на Джека, потому что Джек не может сказать ей, что он абсолютно уверен, что он женится на ней. |
Jacky is angry with Anna for not talking to her for five years and accuses her of not being around when Jacky needed her. |
Джеки злится на то, что Анна не разговаривала с ней в течение пяти лет, и обвиняет её в том, что её не было рядом, когда Джеки нуждалась в ней. |
Robbins is featured in the feminist history film She's Beautiful When She's Angry. |
Роббинс приняла участие в документальном фильме «Она красива, когда злится», посвящённому феминизму. |
AND OF COURSE, I KNOW IT WON'T BE EASY AND... I'M SURE HE'S VERY ANGRY, BUT I INTEND TO MAKE IT UP TO HIM. |
И конечно, я знаю, это будет непросто, и я уверена, что он очень злится, но я намерена помириться с ним. |
Do I look angry? |
Я похож на того, кто злится? |
I think he is angry. |
Полагаю, он злится. |
My father is always getting angry. |
Мой отец всегда злится. |
He gets angry with me. |
Он злится на меня. |
She gets angry with me all the time. |
Она вечно на меня злится. |
Why is he so angry? |
Почему он так злится? |
But he gets so angry. |
Но он так злится. |
Under wraps, he's angry. |
Секреты, он злится. |
It's Mr. Jingles who gets angry. |
Это мистер Джинглс злится. |
Sally's not angry. |
Нет, не злится. |
April is angry, okay? |
Эйприл злится, ясно? |
He gets angry and overreacts! |
Он злится и бесится! |
He already wakes up angry. |
Он постоянно из-за чего-то злится. |