You know, he's... he's still angry about Robie. |
Ты знаешь, он... он все еще злится из за Роби. |
Why is she so angry with me? |
Почему она так злится на меня? |
I think he might still be very angry. |
Возможно, он всё ещё злится. |
Do you know what my wife does when she gets angry? |
Знаешь, что делает моя жена, когда злится? |
She's angry 'cause I didn't tell her I was coming here. |
Она злится потому что я не сказал ей что еду сюда. |
Any time I try to talk to her about me going into therapy, she... she gets angry. |
Всякий раз когда я заговариваю с ней о моих визитах к терапевту, она... она злится. |
Were you aware that he was angry at what had happened? |
Вы не замечали, что он злится из-за того, что произошло? |
You know, earlier you were talking about Izzy And how angry she is and how she resents you working. |
Знаете, когда мы говорили об Иззи и о том, как он злится им возмущается вашей работой. |
And he was... like he was angry for the other one, |
И было похоже, что он злится за другого. |
He's afraid and angry, and he knows those emotions are of no use right now. |
Он боится, он злится, и он знает, что эти эмоции не помогут сейчас. |
Do you think she's still angry with me? |
Думаешь, она все еще злится на меня? |
She's angry and she's not talking to me and she's fighting with Zoe. |
Она злится, и она не разговаривает со мной, и она ругается с Зои. |
Look, he may be pulling away from you now because he's angry, but he still needs you very much. |
Послушайте, возможно, он отстраняется от вас, потому что он сейчас злится, но он все еще в вас очень нуждается. |
And I think deep down... she's angry because she put her entire life on hold for you when you needed her. |
Думаю в глубине души она злится, потому что всю свою жизнь она поддерживала тебя когда тебе это было нужно. |
My father is angry at me, I lied to him and to cross... |
Папа жутко злится на меня, что я ему врал и что отдал крест... |
He didn't punish you like a normal teacher would. It's like he was getting angry at his lover. |
Он даже не наказывает тебя, как все учителя, а только лишь злится на тебя, как ревнивый любовник. |
What if he's still angry with me? |
Что, если он все еще злится? |
And he get up in front of all those people, and he reads the speech and make those mistakes and I see him getting so angry. |
И вот он выходит выступать перед публикой и делает эти ошибки, и я вижу, как он злится. |
Some people say it's from the magnetism, not 'cause the dome's angry. |
Некоторые люди говорят, что это из-за магнетизма, а не потому, что "купол злится". |
And then when he's angry, I just tell him, |
А когда он злится, я ему говорю: |
Yeom Ra... is he still being angry? |
Ём Ра... Он всё ещё злится? |
And she's also angry because she knows I'm not the only one. |
А еще она злится, потому что знает, что я у тебя не один. |
Tim's just really angry at you because you've jeopardised his future, OK? |
Тим просто сильно злится на тебя из-за того, что ты поставила под угрозу его будущее. |
Mathieu isn't angry, but when I proposed another visit, He said: "It can wait, Cédric is getting too serious." |
Матье не злится, но когда я предложил снова встретиться, он сказал "Это подождет, Седрик становится слишком серьезным". |
And when she does speak, she's angry or she's... crying. |
А когда говорит, то либо злится, либо плачет. |