Like, she's not even angry, I don't think. |
По-моему, она даже не злится. |
He's also angry, and he's taking it out on defendants in his courtroom. |
Он злится и выплескивает эту злость на обвиняемых. |
She's angry because I've been keeping an eye on her. |
Она злится, потому что я слежу за ней. |
We can keep this from escalating beyond a woman being angry at getting her hair messed up. |
И я думаю, мы с вами сможем сдержать это от выхода за рамки ситуации, где женщина с плохим характером злится из-за того, что ей немного испортили прическу на телевидении. |
When he's angry, boom, his curly locks turn the color of a flaming brushfire. |
Когда он злится... его кудри становятся цвета пламени. |
When Banner gets angry he becomes Grundy, but the creature made a name for itself, calling itself Skulk. |
Когда Бэннер злится, он становится Гранди, но создание назвало себя по-новому - Увиливающий. |
When they point right back, the horse is fearful or angry, depending upon what's going on in front of him, around him. |
Если они направлены назад, значит, лошадь боится или злится, в зависимости от того, что происходит вокруг неё. |
He gets angry with Mina when she leaves work (to become Tsukishiro Miina),arrives late, or other mistakes. |
Он часто злится, когда Мина прогуливает работу (превращается в Мину Цукисиро), опаздывает или совершает ошибки. |
Clevetron angry! Tonight the music seems so loud I wish that we could lose this crowd... |
Кливетрон злится! Музыка сегодня кажется невыносимо громкой, А я так мечтал избавиться от этой толпы. |
Just like Mr. Noonan keeps hitting' himself with a golf club every time he gets angry. |
Никто не побьет его, только ты. Например, мистер Нунан бьет себя клюшкой, когда злится. |
Mum got angry with me today because I didn't say anything when my aunts were here visiting. |
Мама злится на меня сегодня за то, что я не общаюсь с моей тётей, гостящей у нас. |
She's just angry at him because he turned her down. |
Я предложила ему выступить перед женским обществом, Она просто злится на него, потому что он отказал ей. |
Shekhar reveals his interest to his father Pillai, who becomes angry, meets Basheer and gets into an abusive argument with him. |
Шекхар рассказывает о своих намерениях своему отцу Пиллаю, из-за чего тот злится и, встретившись с Баширом, затевает с ним оскорбительный спор. |
And he is angry because I am the cause of that. |
И он злится, потому что он... лишился отца из-за меня. |
Dr. Stinky grows angry when it was a bad day for him. |
Доктор Радек Зеленка часто злится из-за того, что к нему не относятся всерьёз. |
The boys soon realize the reason Travis is angry over the movie is because Vince is spending time with Emily Ratajkowski, with whom Travis is infatuated. |
Парни вскоре осознают, что Трэвис злится из-за фильма потому, что Винс проводит время с Эмили Ратаковски, в которую Трэвис страстно влюблён. |
Finn (Cory Monteith) flirts with Rachel in an attempt to convince her to return, and although Rachel is angry when she discovers Finn's girlfriend is pregnant, she ultimately rejoins the club. |
Финн Хадсон флиртует с Рейчел, пытаясь заставить её вернуться, однако, несмотря на то, что Рейчел злится, узнав известие о беременности подруги Финна, она решает вернуться в хор. |
If this includes getting angry at grownups, he or she (usually he) has "oppositional defiant disorder." |
Если при этом ребенок злится на взрослых, у нее или у него (обычно у него) "расстройство оппозиционного вызывающего поведения". |
Angry headmaster has it in for the school board? |
Директор злится на школьный совет? |
There's a part of me that's so angry, you know, That she covered up what happened to vickie And erased my memory, |
Знаешь, часть меня очень злится из-за того, что она скрывала, что случилось с Вики и стёрла мне память, но другая часть меня рада этому. |