He's still angry with us. |
Он все еще злится на нас. |
I don't know why Unni becomes angry when she sees you. |
Не понимаю, почему сестра злится каждый раз, как видит тебя. |
He still angry at than one, Sekhuru. |
Он ещё очень злится, Секуру. |
And when Papa Rudy's angry, he's deadly angry. |
Когда папа Руди злится, он злой как черт. |
You make my dad angry just like my granddad made him angry. |
Мой отец злится на вас так же, как он злился на дедушку. |
Just like Mr. Nunan keeps hitting himself with the club when he's angry. |
Например, мистер Нунан бьет себя клюшкой, когда злится. |
And I think he's angry that I didn't come to his wedding. |
И я думаю, он злится что я не пришла на его свадьбу. |
Mia's not just angry at Lissa. |
Мия не просто злится на Лиссу. |
You saw how angry mark is. |
Ты видела, как злится Марк. |
Charles Boyle calls people "baby" when he gets angry. |
Чарльз Бойл говорит людям "детка", когда он злится. |
He gets angry when I get bad marks. |
Он злится, когда я получаю плохие отметки. |
She's very angry with Sarah, and says she'll have to let her go. |
Она очень злится на Сару и хочет её уволить. |
And we know that he smashes things when he's angry. |
А мы знаем, что он бьет все вокруг, когда злится. |
She is not angry with you anymore. |
Она больше на тебя не злится. |
Cool girl never gets angry at her man. |
Классная девчонка никогда не злится на своего мужчину. |
Actually, he's angry at the girl. |
На самом деле, он злится на эту девушку. |
I think it's angry at us. |
Думаю, он на нас злится. |
And she's angry with you now, but it's just a blip in the big picture. |
Она злится на тебя сейчас, но глобально это не так страшно. |
Do you think he's really angry at me? |
Думаешь, он действительно на меня злится? |
She's angry and grieving, and this is America? |
Она злится, горюет, и живёт в Америке. |
He told me he found this weird rock a couple days ago, And now whenever he gets angry, things heat up. |
Он пару дней назад нашел один странный камень, и теперь если он злится, предметы загораются. |
To become more aware of when he's getting angry, and how better he can deal with it, in the moment. |
Чтобы выяснить, почему он злится и как ему лучше с этим справляться на данном этапе. |
And you're not the only one who's angry! |
И вы не единственная, кто злится! |
I mean, physically, not like a guy who's angry in a movie in the 1950s. |
В смысле, физически, а не как у парня, который злится в фильме 1950-х. |
It'd be great if she even got a little angry but she's not even angry. |
Было бы лучше, если бы она рассердилась, но она даже не злится. |