| How did your wife like that necklace, Angel? | Твоей жене понравилось ожерелье, Анхель? |
| Angel, if this is about the Mayor, | Анхель, если это насчет мэра, |
| Angel, we have class now. | Анхель, у нас же занятия! |
| Chile: Juan Larrain, Miguel Angel Gonzalez | Чили: Хуан Ларраин, Мигель Анхель Гонсалес |
| RAFAEL ANGEL CALDERON FOURNIER ALFREDO CRISTIANI BURKARD | РАФАЭЛЬ АНХЕЛЬ КАЛЬДЕРОН ФУРНЬЕ АЛЬФРЕДО КРИСТИАНИ БУРКАРД |
| Mr. Miguel Angel Pesquera, Santander Port Authority | Г-н Мигель Анхель Пескера, администрация порта Сантандер |
| Chair: Ambassador Miguel Angel Alcaine Castro | Председатель: посол Мигель Анхель Алькайне Кастро |
| (Signed) Miguel Angel Burelli Rivas | (Подпись) Мигель Анхель Бурельи Ривас |
| At the 8th plenary meeting, on 24 November, the Conference was addressed by H.E. Mr. Miguel Angel Rodriguez Echeverría, President of Costa Rica. | На 8-м пленарном заседании 24 ноября на Конференции выступил президент Коста-Рики Его Превосходительство г-н Мигель Анхель Родригес Эчеверрия. |
| b) San Juan de Dios Hospital, Luis Angel Garcia family Clinic; | Ь) семейная клиника Луис Анхель Гарсии больницы Сан-Хуан-де-Диос; |
| It was opened by the Chair of the previous session of the multi-year expert meeting, Mr. Miguel Angel Alcaine Castro (El Salvador). | Сессию открыл Председатель прошлой сессии рассчитанного на несколько лет совещания экспертов г-н Мигель Анхель Алькайне Кастро (Сальвадор). |
| (Signed) Miguel Angel Ortiz Asin | (Подпись) Мигель Анхель Ортис А-син |
| You think Angel ran into Travis? | Думаешь, Анхель столкнулся с Трэвисом? |
| Why can't you trust me, Angel? | Почему ты не веришь мне, Анхель? |
| Angel, what's going on with the restaurant? | Анхель, что там с рестораном? |
| I mean, your name is Angel, and you limp on the same knee that he got hurt on. | В смысле, тебя зовут Анхель, ты прихрамываешь на то же колено, которое он повредил. |
| I'm Angel de la Plata, how you doing? | Типа, эй, я - Анхель де ла Плата, как поживаете? |
| Angel... as long as you're here, you want to see Aury? | Анхель... Раз уж ты здесь, хочешь посмотреть на Аури? |
| Look, Angel, here's the real truth. | Слухай, Анхель, я скажу тебе правду, |
| Mr. Angel Serafin Seriche Dougan Malabo, Prime Minister, Head of Government, representing His Excellency Mr. Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea; | премьер-министр, глава правительства г-н Анхель Серафин Сериче Дуган Малабо, представлявший президента Республики Экваториальной Гвинеи Его Превосходительство Обианга Нгему Мбасого; |
| At its 1st meeting, on 17 May 2010, the Commission was informed that the Vice-Chair, Miguel Angel Alcaine (El Salvador), was unable to carry out his duties. | На своем 1м заседании 17 мая 2010 года Комиссия получила информацию о том, что заместитель Председателя Мигель Анхель Алькайне Кастро (Сальвадор) не сможет исполнять свои обязанности. |
| They call me the Angel and I order you to leave those people alone! | Меня называют Анхель, и я приказываю Вам оставить этих людей в покое! |
| On 27 October 2004, the British and Spanish Ministers, Jack Straw and Miguel Angel Moratinos, made a joint statement in Madrid, on which the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, had been consulted and has separately expressed his agreement. | «27 октября 2004 года британский и испанский министры Джек Стро и Мигель Анхель Моратинос выступили в Мадриде с совместным заявлением, по которому были проведены консультации с Главным министром Гибралтара Питером Каруаной, отдельно выразившим свое согласие с ним. |
| Angel mentioned he needed a decorator, and, well, a slot just came up, so I gave him a call. | Анхель говорил, что ему нужен декоратор, а у меня как раз освободилось время, вот я ему и позвонила. |
| Colonel Angel G. Atutubo, Philippine Army, is hereby accredited as a member of the United Nations Command Military Armistice Commission, replacing Colonel Fernando Arteaga, Colombian Army, effective this date. | Полковник филиппинской армии Анхель Г. Атутубу настоящим аккредитуется в качестве члена Военной комиссии по перемирию от Командования Организации Объединенных Наций взамен полковника колумбийской армии Фернандо Артеаги, начиная с сегодняшнего дня. |