Even a filthy beggar like that has a protecting angel. | Даже у такого грязного бродяги есть ангел-хранитель. |
You've got some kind of angel watching over you. | За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель. |
Looks like we got us an angel. | Похоже, у нас появился ангел-хранитель. |
So now you've got a garding angel with a snipe rifle. | Значит, теперь у тебя ангел-хранитель со снайперской винтовкой? |
I mean, that girl? That's my angel right there. | Эта девочка... она мой ангел-хранитель. |
The path to the lower town is spanned by the Inglisild or Angel Bridge, a name which is very likely however to represent a corruption of an original "Englische Brücke" or "English bridge", built between 1814 and 1816. | Дорога вниз с холма к городу проходит через Inglisild или Ангельский мост (что, скорее всего, является искажённым названием «Englische Brücke», Английский мост), построенный между 1814 и 1816 годами. |
I had my angel blade. | У меня был мой ангельский клинок. |
Shelby has the voice of an angel. | У Шелби ангельский голос. |
On 4 October 2012, BBC Books released the ebook The Angel's Kiss: A Melody Malone Mystery, a prequel to the story that the Doctor was reading in the episode. | 4 октября 2012 года BBC Books презентовала электронную книгу «Ангельский поцелуй, или Тайна Мелоди Мелоун», которая является приквелом к бульварному роману, который читал Доктор. |
Like a devilish angel... or maybe an angelic devil... | Как дьявольский ангел... или, может быть, ангельский дьявол... |
My Angel's too smart to face the Judge again. | Мой Энджел слишком умен, чтобы снова столкнуться Судьей. |
Did the two of you meet in the coffee shop of the Angel Station Hotel? | Встречались ли вы с ним в кофейне, в "Энджел Стэйтн Отель"? |
We're looking for Angel Mueller. | Мы ищем Энджел Мюллер. |
You've got to stay, Angel! | Ты должна остаться, Энджел! |
Angel, what do you think? | Энджел, что ты думаешь? |
I know we didn't grow up together, - but I'm your sister, Angel. | Хоть мы и не росли вместе, но я твоя сестра, Анхель. |
How did your wife like that necklace, Angel? | Твоей жене понравилось ожерелье, Анхель? |
MADRID 20 July 2007 - Efforts to resolve the conflict in Nagorno-Karabakh should not be hindered by the recent so-called "presidential elections" in the area, OSCE Chairman-in-Office, Spanish Foreign Minister Miguel Angel Moratinos, said today. | Мадрид, 20 июля 2007 года - Усилия по урегулированию конфликта в Нагорном Карабахе не должны затормозиться из-за недавно состоявшихся так называемых «президентских выборов» в этой области, - заявил сегодня действующий Председатель ОБСЕ министр иностранных дел Испании Анхель Моратинос. |
This is Angel, who's calling? | Это Анхель, кто звонит? |
Dex, it's Angel. | Декс, это Анхель. |
I'm mama's little angel and papa says I'm good as gold... | Я - мамин ангелочек И папино золотце. |
This sleeping angel, but she was dead. | Как ангелочек, но она была мертва. |
She is the perfect little angel, aren't we, Elle? | Прекраснейший ангелочек, не так ли, Элли? |
Don't you, little angel? | А ты как думаешь, ангелочек? |
See you in my dreams, Angel. | Увидимся в моих снах, ангелочек. |
Okay, this is what we got on Angel Zacharias. | Ладно, вот что у нас есть на Эйнджел Закарайас. |
Angel, I hear you have 12 new butcher victims. | Эйнджел, я слышала, у тебя есть 12 новых жертв Мясника? |
What the hell is going on, Angel? | Что за ерунда здесь творится, Эйнджел? |
My Woman (stylized as MY WOMAN) is the third studio album by the American singer-songwriter Angel Olsen, released on September 2, 2016 on Jagjaguwar Records. | Му Woman - третий студийный альбом американской певицы Эйнджел Олсен выпущенный лейблом Jagjaguwar Records 2 сентября 2016 года. |
Look, why is angel here? | Послушайте, почему Эйнджел здесь? |
That's their wives, trixie and angel. | Это их жены, Трикси и Энжел. |
Walk out of here now and you will be abandoning Angel, the same way you did her sister. | Выйдя отсюда сейчас, ты откажешься от Энжел так же, как и от её сестры. |
I'm sorry, Angel. | Мне жаль, Энжел. |
Angel, if I can't find you, that will be a big trouble. | 'Энжел, если я не найду тебя, 'это станет большой проблемой. |
My name is Angel. | 'Меня зовут Энжел' |
You mustn't rise to the bait, Angel. | Не поддавайтесь на провокации, Эйнджэл. |
Esme did not come home on leave, Angel. | Эсми не приезжал домой в отпуск, Эйнджэл. |
Please, Angel... (sobbing) ... that's enough. | Пожалуйста, Эйнджэл, довольно.! |
Since when was my darling Angel so interested in reality? | С каких пор, мою дорогую Эйнджэл |
And, Angel, apologize to your aunt. (laughing) | Эйнджэл, извинись перед тётей. |
Don't ever forget your Uncle Angel. | Никогда не забывай про своего дядю Анхеля. |
For all I know, he had me set up and had my friend, Angel Fernandez, killed. | Я знаю, что он пытался меня подставить, что из-за него убили моего друга - Анхеля Фернандеса. |
When I read the words of Mr. Zuleta Angel of Colombia - the opening speaker on that occasion - I was struck by their relevance today. | Когда я прочел слова г-на Сулеты Анхеля, Колумбия, - первого оратора, выступившего по этому поводу, - я был поражен их актуальностью на сегодняшний день. |
I now have the pleasure to welcome on behalf of the Conference on Disarmament the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, His Excellency Mr. Miguel Angel Moratinos. | А сейчас от имени Конференции по разоружению я с удовольствием приветствую министра Испании по иностранным делам и делам сотрудничества его превосходительство г-на Мигеля Анхеля Моратиноса. |
In spite of the view expressed in the report by the Ombudsman, in July 1999 the third chamber of the Supreme Court of Justice dismissed a complaint of incitement to homicide against the President of the Republic, Dr. Miguel Angel Rodr*guez. | Несмотря на доклад уполномоченного, Третья палата Верховного суда в июле 1999 года отклонила поданную на президента страны, д-ра Мигеля Анхеля Родригеса, жалобу за подстрекательство к убийству. |
I'm talking about you, angel. | Я о тебе говорю, ангелок. |
We're accepting that our little angel isn't perfect. | Мы осознали, что наш ангелок не идеален. |
Angel, I have been dumped before. | Ангелок, меня и раньше бросали. |
She looks just like a little angel. | Она выглядит как маленький ангелок. |
Mummy's back, my little angel. | Мамочка вернулась, мой ангелок. |
Are you ready to fight Angel? | Думаешь, ты готова драться с Энджелом? |
Do you know what happens to Angel? | Ты знаешь, что случиться с Энджелом? |
You and Angel are going skating? | Вы с Энджелом идете на каток? |
But only with Angel... | Но только с Энджелом... |
OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. | Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина. |
It revolves around Pegg's character, Nicholas Angel, a police officer who is transferred from London to rural Sandford, where grisly events soon take place. | Сюжет картины вращается вокруг героя Пегга, Николаса Эйнджела - полицейского, переведённого из Лондона в сельский Сэндфорд, который сотрясает серия ужасных происшествий. |
How's angel doing? | Как дела у Эйнджела? |
So you only know Angel? | Так ты знаешь только Эйнджела? |
What about this Angel? | Что есть на Эйнджела? |
Angel's plane remained on top of the tepui for 33 years before being lifted out by helicopter. | Самолёт «Фламинго» Эйнджела оставался на месте приземления в течение ЗЗ лет, пока его не транспортировали вертолётом. |
As soon as he gets some money this "absolute angel" buys horses and sets them at liberty in mountains, to the rest of his horses. | Чуть у него появляется лишняя монета, этот «ангел во плоти» покупает лошадей и отпускает их на «свободу», в горы, к своим остальным лошадям. |
Mr Butler, you are an angel incarnate. | Мистер Батлер, вы ангел во плоти. |
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. | Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста. |
You're an angel in human form. | Ты просто ангел во плоти. |
Straight angel in the flesh. | Прям ангел во плоти. |
Blue Angel were briefly popular on the New York club scene. | Blue Angel были популярны в нью-йоркских клубах. |
Singer-songwriter Grayson Hugh featured a Continental on his song "Angel of Mercy" from his 2010 Swamp Yankee Records release "An American Record". | Певец и автор песен Grayson Hugh использовал Continental в своей песне «Angel of Mercy» из его 2010 Swamp Yankee Records выпуска «An American Record». |
Coincidentally, ABBA's "Angeleyes" was in the UK Top 20 at the same time as another unrelated song called "Angel Eyes" by the British rock group Roxy Music. | По совпадению, "Angeleyes" ABBA вошла в двадцатку лучших в Великобритании одновременно с другой песней под названием "Angel Eyes" от британской рок-группы Roxy Music. |
The three singles, "Fallen Angel", "5 Jahre" and "Stumme Schreie", are some of their most popular songs. | Три сингла: «Fallen Angel», «5 Jahre» и «Stumme Schreie» - это одни из самых популярных песен L'Âme Immortelle. |
The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. | Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel. |