Английский - русский
Перевод слова Angel

Перевод angel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ангел-хранитель (примеров 10)
Even a filthy beggar like that has a protecting angel. Даже у такого грязного бродяги есть ангел-хранитель.
You've got some kind of angel watching over you. За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель.
O, my sweet beef, I must still be good angel to thee. О мой драгоценный ростбиф, я, как всегда, твой ангел-хранитель.
So now you've got a garding angel with a snipe rifle. Значит, теперь у тебя ангел-хранитель со снайперской винтовкой?
A golden-haired angel watches over him. Златовласый ангел-хранитель заботится о нем.
Больше примеров...
Ангельский (примеров 38)
The softer wheat and the lack of fat causes angel food cake to have a very light texture and taste. Благодаря мягкой пшенице и полному отсутствию жиров ангельский бисквит имеет очень лёгкую текстуру и нежный вкус.
For a second. I smell the angel smell that belonged to my Goldie. На секунду я учуял ангельский запах, что исходил от моей Голди.
We're actually trying to clean up one of your Angel's messes! Стоять! Мы пытаемся прибрать за вами ваш ангельский бардак!
Shelby has the voice of an angel. У Шелби ангельский голос.
She's the angel voice... that bids you good night... kisses your cheek... whispers, "Sleep tight." Она - тот ангельский голос, которой желает вам спокойной ночи, целует вас в лоб, шепчет сквозь сон.
Больше примеров...
Энджел (примеров 169)
Now pick up your trousseau, Angel, and let's go. Собирай приданое, Энджел, и пошли.
Look, Angel, I changed my mind, the same as you. Послушай, Энджел, могу я передумать, как и ты?
Angel ice-skating? - I know. Энджел, катающийся на коньках?
My name is Dwight Angel. Меня зовут Дуайт Энджел.
I just saw Angel. Только что видела Энджел.
Больше примеров...
Анхель (примеров 157)
Angel, don't ever go on a diet. Анхель, ты не на диете.
The OSCE Chairman-in-Office Miguel Angel Moratinos expressed his deepest concern over the incident in a statement issued on 7 August. Действующий Председатель ОБСЕ Мигель Анхель Моратинос выразил свою глубокую озабоченность в связи с этим инцидентом в заявлении, опубликованном 7 августа.
Through the visionary decision of Presidents Rafael Angel Calderón Guardia and Arnulfo Arias Madrid, the foundations were laid in 1941 for a peaceful and respectful relationship between our fraternal countries. Благодаря мудрому решению, которое приняли президенты Рафаэль Анхель Кальдерон Гуардия и Арнульфо Ариас Мадрид, в 1941 году были заложены основы мирных и уважительных отношений между нашими братскими странами.
How's it going Angel? Как дела, Анхель?
55 Angel Valera, you have 55 the dubious good fortune 55 to be a long way down the pecking 55 order in this obscene organization 55 and I have to reflect 55 that in your sentence. Анхель Валере, вам весьма повезло, что в этой грязной организации вы занимаете место куда более низкое, и мне приходится учесть это, вынося вам приговор.
Больше примеров...
Ангелочек (примеров 94)
But I do find that little angel arrogant. Но этот ангелочек, сдаётся мне, зарвался.
I want you to get my little angel up and running. Мой ангелочек нужен мне живым и здоровым.
I was watching you sleep last night and you were like a little angel. Смотрел вчера, как ты спишь. Ну ты у нас просто ангелочек.
And we couldn't be prouder of you, angel. И мы очень тобой гордимся, ангелочек!
No, I'm the angel. Нет, ангелочек тут я.
Больше примеров...
Эйнджел (примеров 39)
Sorry, angel. my leg's a little tight today. Извини, Эйнджел. У меня сегодня болит нога.
Look, why is angel here? Эм, а почему Эйнджел тут?
Well, Angel, I see you. I see Ricky. Эйнджел, здесь ты, здесь Рики.
Look, why is angel here? Послушайте, почему Эйнджел здесь?
(Angel) It's just attention-seeking. (Эйнджел) Пытается привлечь к себе внимание.
Больше примеров...
Энжел (примеров 37)
That's their wives, trixie and angel. Это их жены, Трикси и Энжел.
Miss Angel Chan just proposed a good suggestion. У мисс Энжел Чан есть предложение.
At trial, Angel said Mrs. Blaine didn't want Priscilla around her. На суде Энжел сказала, что м-с Блейн была против их общения.
Walk out of here now and you will be abandoning Angel, the same way you did her sister. Выйдя отсюда сейчас, ты откажешься от Энжел так же, как и от её сестры.
Angel is pushing Cheung Tai Chu out from the window. Энжел вытолкнула Чжана Чу из окна.
Больше примеров...
Эйнджэл (примеров 34)
You mustn't rise to the bait, Angel. Не поддавайтесь на провокации, Эйнджэл.
Actually, I don't think Angel could bear it if you left a second time. Боюсь, Эйнджэл не выдержит если ты оставишь ее во второй раз.
I'm really sorry to disturb you, Angel, but you have to come home. Простите за беспокойство Эйнджэл, но вам нужно домой. Зачем?
The war's turned everything upside down, I'm afraid - you, me, the country, the whole of society - but not Angel. Боюсь война перевернула все и всех - вас, меня, страну, все общество, но не Эйнджэл -
Angel made off with it the moment it was finished. Эйнджэл сразу его забрала себе.
Больше примеров...
Анхеля (примеров 20)
If you would've let us use our weapons that man, the Angel, would no longer exist. Если бы Вы позволили нам применить наше оружие... Этого человека, Анхеля, больше бы не существовало.
State-owned port created during the administration of Dr. Miguel Angel Rodriguez принадлежащий государству портал, созданный при администрации д-ра Мигеля Анхеля Родригеса:
For all I know, he had me set up and had my friend, Angel Fernandez, killed. Я знаю, что он пытался меня подставить, что из-за него убили моего друга - Анхеля Фернандеса.
According to the information supplied, the incident, which involved Mr. Angel Yang Kim Bion, a Spanish citizen of Korean origin, occurred at the door of a bar where a group of individuals were standing. По полученным сведениям, указанный инцидент, касающийся гражданина Испании корейского происхождения г-на Анхеля Ёна Ким Бёна, произошел у входа в бар, где находилась группа лиц, которая оскорбила потерпевшего.
On 12 October 2000, the Special Representative sent an urgent appeal concerning the disappearance on 6 October 2000 of Angel Quintero and Claudia Patricia Monsalve Pulgarín, two members of the Asociación de Familiares de Detenidos-Desaparecidos, in Medellín. 12 октября 2000 года Специальный представитель направила призыв к незамедлительным действиям в связи с происшедшим 6 октября 2000 года в Медельине исчезновением Анхеля Кинтеро и Клаудии Патрисии Монсальве Пулгарин - двух членов Ассоциации родственников исчезнувших задержанных.
Больше примеров...
Ангелок (примеров 11)
She looks just like a little angel. Она выглядит как маленький ангелок.
Here's our little angel. А вот и наш маленький ангелок.
Mummy's back, my little angel. Мамочка вернулась, мой ангелок.
You can't blame him, angel He's innocent Напрасно ты обвиняешь его, ангелок.
Angel, stop, angel. Ангелок, постой, ангел.
Больше примеров...
Энджелом (примеров 13)
Do you know what happens to Angel? Ты знаешь, что случиться с Энджелом?
No, she's still off the grid with Angel Vescovi, but there's new movement on the drug deal. Нет, она все еще в бегах с Энджелом Вескови, но мы продвинулись в сделке с наркотиками.
I agree with Angel. Я согласна с Энджелом.
But only with Angel... Но только с Энджелом...
OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина.
Больше примеров...
Эйнджела (примеров 11)
It revolves around Pegg's character, Nicholas Angel, a police officer who is transferred from London to rural Sandford, where grisly events soon take place. Сюжет картины вращается вокруг героя Пегга, Николаса Эйнджела - полицейского, переведённого из Лондона в сельский Сэндфорд, который сотрясает серия ужасных происшествий.
How's angel doing? Как дела у Эйнджела?
What about this Angel? Что есть на Эйнджела?
To drop the charges against angel. Чтобы ты сняла обвинения с Эйнджела
Angel's plane remained on top of the tepui for 33 years before being lifted out by helicopter. Самолёт «Фламинго» Эйнджела оставался на месте приземления в течение ЗЗ лет, пока его не транспортировали вертолётом.
Больше примеров...
Ангел во плоти (примеров 9)
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло".
As soon as he gets some money this "absolute angel" buys horses and sets them at liberty in mountains, to the rest of his horses. Чуть у него появляется лишняя монета, этот «ангел во плоти» покупает лошадей и отпускает их на «свободу», в горы, к своим остальным лошадям.
Mr Butler, you are an angel incarnate. Мистер Батлер, вы ангел во плоти.
You're an angel in human form. Ты просто ангел во плоти.
Nevolin is a real angel. Неволин - это ангел во плоти.
Больше примеров...
Angel (примеров 208)
Domination is the fourth full-length studio album by death metal band Morbid Angel, released in 1995. Domination - четвёртый студийный полноформатный альбом американской дэт-метал группы Morbid Angel, вышедший в 1995 году.
Singer-songwriter Grayson Hugh featured a Continental on his song "Angel of Mercy" from his 2010 Swamp Yankee Records release "An American Record". Певец и автор песен Grayson Hugh использовал Continental в своей песне «Angel of Mercy» из его 2010 Swamp Yankee Records выпуска «An American Record».
The band also toured Europe in February and March 2018 with Obscura, Goatwhore and Fit for an Autopsy, and Australia in May with Death Angel. Группа также посетила Европу в феврале и марте 2018 года с Obscura, Goatwhore и Fit for an Autopsy и Австралию в мае с Death Angel.
Joe Duplantier's influences include bands such as Meshuggah, Metallica, Morbid Angel, Sepultura and Slayer. На творчество Джо Дюплантье повлияли такие группы как Meshuggah, Metallica, Morbid Angel, Sepultura.
After scoring the highest number of votes in her semi-final group, again with "Concrete Angel", O'Neil was granted a place in the final 10 of the contest. После выигрыша самого большого количества голосов в её группе полуфинала с другим ошеломляющим выступлением «Concrete Angel», Мелиссе предоставили место на заключительных 10 этапах соревнования.
Больше примеров...