Even a filthy beggar like that has a protecting angel. | Даже у такого грязного бродяги есть ангел-хранитель. |
You've got some kind of angel watching over you. | За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель. |
Margherita, the angel of the house | Маргарита - ангел-хранитель дома. |
It lurks in giving tunes benefactor of angel. | Она себя ведет так, будто она ангел-хранитель, и, действительно, не делает гадости. |
I mean, that girl? That's my angel right there. | Эта девочка... она мой ангел-хранитель. |
Mikey, Jerry... you guys like angel cake? | Майки, Джерри... вам нравится ангельский пирог? |
She has got the voice of an angel. | У неё ангельский голос. |
Voice of an angel, me. | У меня ангельский голос. |
Shelby has the voice of an angel. | У Шелби ангельский голос. |
I want angel cake. | Я хочу ангельский торт. |
Angel and I took care of him. | Энджел и я позаботились о нем. |
Now, in the last trial, you said that when Angel Granderson approached, your husband resisted at first. | На последнем заседании, вы сказали, что когда Энджел Грандерсон подошёл к вам, то, поначалу, ваш муж оказал сопротивление. |
Angel, I would rather not take the name. | Энджел, мне бы этого не хотелось. |
I don't think so, Mr. Angel. | Не стоит, мистер Энджел. |
This way, Miss Angel. | Сюда, мисс Энджел. |
I thought Angel was working this case, sergeant. | А я думал, сержант, этим делом занимается Анхель. |
I'm a little tense, Angel. | Я немного нервничаю, Анхель. |
Great party, Angel. | Отличная вечеринка, Анхель. |
Angel put me on it. | Анхель меня назначил, официально. |
Thanks for your advice, Angel. | Спасибо за совет, Анхель. |
And there she is, my little angel. | А вот и она, мой ангелочек. |
I saw you, and it was like an angel looked at me. | Когда я вас вижу, мне кажется, будто это ангелочек на меня смотрит. |
How are you, my angel? | Как ты, мой ангелочек? |
Botticelli himself couldn't have painted a more perfect angel. | Даже из-под кисти Боттичелли не вышел бы более совершенный ангелочек. |
(John) Marie, my angel face! | Мэри, мой ангелочек! |
That's why Gabe and Angel are taking care of everything. | Вот поэтому Гейб и Эйнджел позаботились обо всём. |
Look, Angel, your father was my friend. | Послушай, Эйнджел, твой отец был моим другом. |
My Woman (stylized as MY WOMAN) is the third studio album by the American singer-songwriter Angel Olsen, released on September 2, 2016 on Jagjaguwar Records. | Му Woman - третий студийный альбом американской певицы Эйнджел Олсен выпущенный лейблом Jagjaguwar Records 2 сентября 2016 года. |
The album introduced the band's distinctive contrast between Longstreth's vocals and the hocketed harmonies of Amber Coffman and Susanna Waiche, who was later replaced by Angel Deradoorian. | На пластинке впервые предстал характерный для группы контраст между вокалом Лонгстрета и гармониями Эмбер Коффман и Сюзанны Уэйч, которую позднее заменила Эйнджел Дерадурян. |
(Angel) It's just attention-seeking. | (Эйнджел) Пытается привлечь к себе внимание. |
You don't have to come along, Angel May. | Ты не обязана идти... Энжел Мэй. |
Frances Brady, Adam Gilmartin, Joey Maldini, Angel Valera. | Фрэнсис Брэди, Адам Гилмартин, Джой Мадини, Энжел Валера. |
She was a jealous little sister who wanted everything Angel had - you. | Знаю. Она была завистливой младшей сестрой, которой нужно было всё, что было у Энжел, а именно - ты. |
Angel, you are out-dated. | Энжел... ты устарела. |
Angel, you're young. | Энжел, ты молодая, красивая. |
You mustn't rise to the bait, Angel. | Не поддавайтесь на провокации, Эйнджэл. |
Angel's a good girl, really. | Да нет, Эйнджэл хорошая девочка. |
I feel bad. I lied to Angel. | Мне не ловко, я соврала Эйнджэл. |
Angel, sweetheart, your aunt's got some wonderful news. | эйнджэл, милочка, у твоей тёти есть прекрасные новости. |
Angel, how are you? | Эйнджэл, как ваши дела? |
It looks just like father Angel's one. | Точно такой же, как у падре Анхеля. |
State-owned port created during the administration of Dr. Miguel Angel Rodriguez | принадлежащий государству портал, созданный при администрации д-ра Мигеля Анхеля Родригеса: |
At the request of members of Congress Ana Elena Townsend Diez Canseco and Anselmo Revilla Jurado, the Prefecture of Lima had dealt with a request for safeguards on behalf of journalists Angel Alfredo Páez Salcedo and Edmundo Cruz Vílchez. | По просьбе членов Национального конгресса Аны Елены Таунсенд Диес Кансеко и Ансельмо Ревилья Хурадо префектура Лимы рассмотрела просьбу о личной охране от журналистов Анхеля Альфредо Паеса и Эдмундо Круса Вильчеса. |
I now have the pleasure to welcome on behalf of the Conference on Disarmament the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain, His Excellency Mr. Miguel Angel Moratinos. | А сейчас от имени Конференции по разоружению я с удовольствием приветствую министра Испании по иностранным делам и делам сотрудничества его превосходительство г-на Мигеля Анхеля Моратиноса. |
The Committee observed a moment of silence in honour of the late Angel Marrón. | Комитет почтил память скончавшегося Анхеля Маррона минутой молчания. |
Angel, I have been dumped before. | Ангелок, меня и раньше бросали. |
She looks just like a little angel. | Она выглядит как маленький ангелок. |
Here's our little angel. | А вот и наш маленький ангелок. |
Mummy's back, my little angel. | Мамочка вернулась, мой ангелок. |
You can't blame him, angel He's innocent | Напрасно ты обвиняешь его, ангелок. |
Well, call me Angel, then. | Ну, так зовите меня Энджелом. |
No, she's still off the grid with Angel Vescovi, but there's new movement on the drug deal. | Нет, она все еще в бегах с Энджелом Вескови, но мы продвинулись в сделке с наркотиками. |
But only with Angel... | Но только с Энджелом... |
OK, the Angel thing went badly - I'm on board with that - but that's not your fault. | Ладно, с Энджелом все получилось ужасно, в этом я с тобой согласна, но это не твоя вина. |
Now, you'll all be delighted to hear that the tenacious Sergeant Angel has been taken care of. | итак, вы будете рады услышать, что с настырным Сержантом Энджелом покончено. |
It revolves around Pegg's character, Nicholas Angel, a police officer who is transferred from London to rural Sandford, where grisly events soon take place. | Сюжет картины вращается вокруг героя Пегга, Николаса Эйнджела - полицейского, переведённого из Лондона в сельский Сэндфорд, который сотрясает серия ужасных происшествий. |
How's angel doing? | Как дела у Эйнджела? |
So you only know Angel? | Так ты знаешь только Эйнджела? |
What about this Angel? | Что есть на Эйнджела? |
Some kind of Criss Angel, | Что-то в духе Крисса Эйнджела, |
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. | Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло". |
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. | Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста. |
You're an angel in human form. | Ты просто ангел во плоти. |
Nevolin is a real angel. | Неволин - это ангел во плоти. |
Straight angel in the flesh. | Прям ангел во плоти. |
The song, originally titled "Martyr for Love", is a well-known missing track from the Playing the Angel sessions. | Песня, изначально названная «Martyr for Love», - хорошо известный упущенный трек со студийных записей альбома Playing the Angel. |
On December 7, 2018, the lead single "Untethered Angel" and its music video were released. | 7 декабря 2018 года вышел сингл «Untethered Angel» и музыкальное видео на него. |
In June 2006 the Veronicas were an opening act (along with Ashley Parker Angel) for the Ashlee Simpson US summer tour, but after the first few shows Lisa and Jess had to pull out after Lisa became ill with throat nodules and needed surgery. | В июне 2006 года The Veronicas и Ashley Parker Angel выступали на открытии шоу гастрольного тура Эшли Симпсон (Ashlee Simpson), но после нескольких шоу The Veronicas отказались от участия из-за проблем со связками Лисс. |
DVD extras (not matched on the CD) include videos of Another Way, For An Angel, Forbidden Fruit, We Are Alive and Tell Me Why (The Riddle). | DVD приложения (отсутствующие на CD) включают видеоклипы на песни Another Way, For An Angel, Forbidden Fruit, We Are Alive и Tell Me Why (The Riddle). |
Yuki was divided between a happy or tragic ending for Cain, noting how readers of Angel Sanctuary had wanted a happy ending for the protagonists. | Юки испытывала смешанные чувства к счастливой и вместе с тем трагичной концовке Каина, подчёркивая, что читатели Angel Sanctuary хотели для протагонистов счастливой концовки. |