Английский - русский
Перевод слова Angel

Перевод angel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ангел-хранитель (примеров 10)
Look. An angel, mounting guard over the field's treasure. Смотри - ангел-хранитель вознёсся над полем сокровищ.
You've got some kind of angel watching over you. За вами явно присматривает какой-то ангел-хранитель.
Looks like we got us an angel. Похоже, у нас появился ангел-хранитель.
A golden-haired angel watches over him. Златовласый ангел-хранитель заботится о нем.
It lurks in giving tunes benefactor of angel. Она себя ведет так, будто она ангел-хранитель, и, действительно, не делает гадости.
Больше примеров...
Ангельский (примеров 38)
Mama always said Chicken had the voice of an angel. Мама всегда говорила, что у Цыпленка ангельский голос.
I can still hear her angel's voice. Я до сих пор могу слышать её ангельский голос.
But if it was an angel sword, that would explain the size of the wound and the red marks. Но если это был ангельский меч это бы объяснило размер раны и красные метки
"He's got the voice of an angel!" "У нее ангельский голос!"
She has got the voice of an angel. У неё ангельский голос.
Больше примеров...
Энджел (примеров 169)
Angel, when I look into the future,... all I see is you. Энджел, когда я смотрю в будущее я вижу только тебя.
This... It's a picture of you at the Angel Station Hotel in Boston. Это... твоя фотография в "Энджел Стэйшн Отеле" в Бостоне.
Another five minutes, though, and Angel will be dead, so... I forbear. Думаю, еще пять минут и Энджел умрет, так что я потерплю.
You mean Angel might. Ты хотела сказать, Энджел может.
Come on, Angel, you got any Edge on you? - I'm really hurting. Энджел, скорее, дай мне, меня ломает!
Больше примеров...
Анхель (примеров 157)
Yes Angel, I'm here. Да, Анхель, я здесь.
Javier and Angel's gamble paid off. Хавьер и Анхель не зря рисковали.
I'm Angel de la Plata, how you doing? Типа, эй, я - Анхель де ла Плата, как поживаете?
Angel's a best i know. Анхель просто отличный коп.
Mr. Angel Marron (Spain) г-н Анхель Маррон (Испания)
Больше примеров...
Ангелочек (примеров 94)
And there she is, my little angel. А вот и она, мой ангелочек.
[Spits, Moans] It's a Christmas angel, see? Да это же Рождественский ангелочек, видишь?
I was watching you sleep last night and you were like a little angel. Смотрел вчера, как ты спишь. Ну ты у нас просто ангелочек.
Botticelli himself couldn't have painted a more perfect angel. Даже из-под кисти Боттичелли не вышел бы более совершенный ангелочек.
Her little angel, Jacqueline believed, would disprove life expectancy stats for Down syndrome. Жаклин верила, что ее ангелочек сможет преодолеть все симптомы синдрома Дауна.
Больше примеров...
Эйнджел (примеров 39)
Look, why is angel here? Эм, а почему Эйнджел тут?
Look, Angel, your father was my friend. Послушай, Эйнджел, твой отец был моим другом.
All right, well, we're on the east side of Angel Street outside a factory. Так, хорошо, мы на восточной стороне Эйнджел Стрит снаружи фабрики.
(Angel) If the cameras don't start moving any minute, I'm walking. (Эйнджел) Если камеры немедленно не начнут работать, я ухожу.
I'm Angel. I have acute myeloid leukemia. Я Эйнджел, и у меня рак костного мозга в терминальной стадии.
Больше примеров...
Энжел (примеров 37)
You were terrified Angel would find out. Наверно ты испугался, что Энжел узнает об этом.
Do not hurt Angel! Не смей трогать Энжел!
Stop lying, Angel. Кончай врать, Энжел!
Angel, if I can't find you, that will be a big trouble. 'Энжел, если я не найду тебя, 'это станет большой проблемой.
Angel, it'd be very dangerous if you stay here. 'Энжел, тебе опасно там находиться.
Больше примеров...
Эйнджэл (примеров 34)
Actually, I don't think Angel could bear it if you left a second time. Боюсь, Эйнджэл не выдержит если ты оставишь ее во второй раз.
The war's turned everything upside down, I'm afraid - you, me, the country, the whole of society - but not Angel. Боюсь война перевернула все и всех - вас, меня, страну, все общество, но не Эйнджэл -
I've missed you, Angel. Я соскучился, Эйнджэл...
Angel, you're beautiful. Эйнджэл, вы неотразимы.
But even if I could make you an advance without telling her, Angel's literary standing currently is so catastrophic, there's simply no money available. Но будь я даже вправе выдать вам аванс не сообщая Эйнджэл, ее книги уже никто не хочет покупать и все это близко к нулю.
Больше примеров...
Анхеля (примеров 20)
One of them reaches José Angel Cerneda. Одна из них настигла Хосе Анхеля Сернеду.
Now it's Angel's turn, and though it's getting even rougher... Теперь очередь Анхеля, и хотя погода становится ещё хуже,
Then at 12 o'clock, the Conference will hear the address by Mr. Miguel Angel Moratinos, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of Spain. А затем, в 12 час. 00 мин., Конференция заслушает выступление министра иностранных дел и сотрудничества Испании г-на Мигеля Анхеля Моратиноса.
When I read the words of Mr. Zuleta Angel of Colombia - the opening speaker on that occasion - I was struck by their relevance today. Когда я прочел слова г-на Сулеты Анхеля, Колумбия, - первого оратора, выступившего по этому поводу, - я был поражен их актуальностью на сегодняшний день.
Angel Falls is only 3,212 feet. У Анхеля всего лишь 979 метров.
Больше примеров...
Ангелок (примеров 11)
I'm talking about you, angel. Я о тебе говорю, ангелок.
We're accepting that our little angel isn't perfect. Мы осознали, что наш ангелок не идеален.
This little one is an angel. Эта малышка просто ангелок.
Here's our little angel. А вот и наш маленький ангелок.
Angel, stop, angel. Ангелок, постой, ангел.
Больше примеров...
Энджелом (примеров 13)
What happened to Angel wasn't his fault. То, что случилось с Энджелом, не было его виной.
I met with Angel Granderson today. Я сегодня встречалась с Энджелом Грандерсоном.
Well, call me Angel, then. Ну, так зовите меня Энджелом.
Are you ready to fight Angel? Думаешь, ты готова драться с Энджелом?
Now, you'll all be delighted to hear that the tenacious Sergeant Angel has been taken care of. итак, вы будете рады услышать, что с настырным Сержантом Энджелом покончено.
Больше примеров...
Эйнджела (примеров 11)
I won't press charges against angel. Я не буду выдвигать никаких обвинений против Эйнджела.
That same night, they defeated Justin Angel and Kris Logan for the FCW Florida Tag Team Championship. Той же ночью они победили Джастина Эйнджела и Криса Логана, став командными чемпионами FCW.
It revolves around Pegg's character, Nicholas Angel, a police officer who is transferred from London to rural Sandford, where grisly events soon take place. Сюжет картины вращается вокруг героя Пегга, Николаса Эйнджела - полицейского, переведённого из Лондона в сельский Сэндфорд, который сотрясает серия ужасных происшествий.
Some kind of Criss Angel, Что-то в духе Крисса Эйнджела,
I won't press charges against angel. Я не буду осуждать Эйнджела
Больше примеров...
Ангел во плоти (примеров 9)
That sweet angel was cold in the ground before I got back on that horse. Этот ангел во плоти уже давно покоился в земле, прежде, чем я вернулась "в седло".
If she's such an angel, why are you looking for her at 4:00 a.m.? Если она такой ангел во плоти, что же ты разыскиваешь ее в 4 утра?
Turns out, that Mexican angel on earth was the housekeeper to Kanye West. Оказалось, этот мексиканский ангел во плоти была домработницей Канье Уэста.
Straight angel in the flesh. Прям ангел во плоти.
Holly partridge flax, otherwise known as Holly, otherwise-otherwise known as a living, breathing angel, is engaged to another man. Холли Партридж Флакс, так же известная как Холли, известная так же как ангел во плоти, помолвлена с другим мужчиной.
Больше примеров...
Angel (примеров 208)
He has also directed for Elegant Angel using the stage name Grazer. Также он выступал режиссёром для студии Elegant Angel Productions, используя сценическое имя Grazer.
The novel inspired the 1984 song "Gravity's Angel" by Laurie Anderson. В 1984 году роман вдохновил Лори Андерсон на создание песни «Gravity's Angel».
After the recording of Realm of Chaos, they went on the Grindcrusher Tour with labelmates Napalm Death, Carcass and Morbid Angel. После выхода альбома группа вышла в Grindcrusher Tour - вместе с товарищами по лейблу Napalm Death, Carcass и Morbid Angel.
01.03 - Angel Look Viva El Rey - Best Junior at international dogshow Eurasia 2008!!!! 02.08 - Angel Look Astonishing Knight - CC Dog, BOS (Лучший кобель выставки) на Чемпионате Китайских Хохлатых в Англии!!!
Other features include interviews with Joss Whedon and cast member David Boreanaz, with Whedon discussing the episodes "Witch", "Never Kill a Boy on the First Date", "Angel" and "The Puppet Show". В интервью Джосс Уэдон обсуждает эпизоды «Witch», «Never Kill A Boy On The First Date», «Angel» и «The Puppet Show».
Больше примеров...