I won't press charges against angel. |
Я не буду выдвигать никаких обвинений против Эйнджела. |
I'm here to ask you respectfully To drop the charges against angel. |
Я здесь, чтобы тебя вежливо попросить отказаться от обвинения против Эйнджела. |
That same night, they defeated Justin Angel and Kris Logan for the FCW Florida Tag Team Championship. |
Той же ночью они победили Джастина Эйнджела и Криса Логана, став командными чемпионами FCW. |
It revolves around Pegg's character, Nicholas Angel, a police officer who is transferred from London to rural Sandford, where grisly events soon take place. |
Сюжет картины вращается вокруг героя Пегга, Николаса Эйнджела - полицейского, переведённого из Лондона в сельский Сэндфорд, который сотрясает серия ужасных происшествий. |
How's angel doing? |
Как дела у Эйнджела? |
So you only know Angel? |
Так ты знаешь только Эйнджела? |
What about this Angel? |
Что есть на Эйнджела? |
Some kind of Criss Angel, |
Что-то в духе Крисса Эйнджела, |
I won't press charges against angel. |
Я не буду осуждать Эйнджела |
To drop the charges against angel. |
Чтобы ты сняла обвинения с Эйнджела |
Angel's plane remained on top of the tepui for 33 years before being lifted out by helicopter. |
Самолёт «Фламинго» Эйнджела оставался на месте приземления в течение ЗЗ лет, пока его не транспортировали вертолётом. |