Английский - русский
Перевод слова Andorra
Вариант перевода Андорры

Примеры в контексте "Andorra - Андорры"

Примеры: Andorra - Андорры
Official communication dated 31 December 2009 from the Financial Intelligence Unit of Andorra Официальное сообщение Группы финансовой разведки Андорры от 31 декабря 2009 года
It should be taken into account, first of all, that it is only possible to gain access to Andorra by road. Важно учитывать, прежде всего, то, что достичь Андорры можно только по автомобильной дороге.
The Ministry of Foreign Affairs and Institutional Relations transmits regularly to the Police Service of Andorra the lists and amendments thereto circulated by the various committees of the Security Council. Министерство иностранных дел и институционных отношений регулярно передает Полицейскому управлению Андорры перечни и изменения к ним, распространяемые различными комитетами Совета Безопасности.
Canada applauded Andorra's continuing efforts to bolster the protection of human rights through domestic legislation, including the 2007 Prison Act, which guaranteed the rights of imprisoned persons. Канада приветствовала непрекращающиеся усилия Андорры по активизации защиты прав человека в рамках внутреннего законодательства, включая Закон о пенитенциарных учреждениях 2007 года, который гарантирует права заключенных.
Owing to Andorra's size and structure, any undue proliferation of national bodies would inevitably lead to considerable expenditure of human and budgetary resources. Размеры и структура Андорры не позволяют создавать чрезмерно большое число национальных учреждений, поскольку это связано с выделением значительных людских и бюджетных ресурсов.
Spain welcomed the abolition of the death penalty under the Constitution, the broad definition of motives for penalizing discrimination, and Andorra's cooperation with international human rights mechanisms. Испания приветствовала отмену смертной казни в соответствии с Конституцией, принятие широкого определения мотивов для уголовного преследования за дискриминацию, а также сотрудничество Андорры с международными правозащитными механизмами.
It also welcomed the announcement by the delegation of Andorra's intention to issue an open and permanent invitation to the special procedures of the Human Rights Council. Испания также приветствовала заявление делегации Андорры о ее намерении направить открытое и постоянное приглашение специальным процедурам Совета по правам человека.
The Criminal Code of Andorra does not recognize the concept enshrined in this Convention nor, to this date, have its courts set any precedent on the subject. В национальном Уголовном кодексе предусмотренное Конвенцией понятие не отражено, а суды Андорры до сих пор не принимали никаких соответствующих решений.
Article 5 of the Constitution of Andorra incorporates the content of the Universal Declaration of Human Rights as general principles of Andorran rights and freedoms. Конституцией Андорры в статье 5 в качестве общих принципов андоррских прав и свобод признаются принципы Всеобщей декларации прав человека.
For example, I was recently reading about the times of the Inquisition and witch hunts in Europe, and I realized how benign its attenuated effects were on Andorra. К примеру, недавно мне довелось читать о периоде инквизиции и "охоты на ведьм" в Европе, и я осознал, в сколь мягкой форме опосредованные последствия этого периода коснулись Андорры.
The Ministry of Foreign Affairs and Institutional Relations of Andorra transmits the lists issued by the Committee to the Ministry of the Interior and the Andorran Financial Intelligence Unit. Министерство иностранных дел и институционных отношений Андорры препровождает списки, выпускаемые Комитетом, Министерству внутренних дел и Группе финансовой разведки Андорры.
On 9 March 2005 the Andorran Parliament approved Andorra's accession to the following conventions: 9 марта 2005 года парламент Андорры принял решение о присоединении Андорры к следующим конвенциям:
Women's representation in national parliaments still remains far under the 40 per cent recommended by the Council of Europe as indicating balanced representation (with the exceptions of Andorra, Finland and Iceland). Представленность женщин в национальных парламентах по-прежнему находится значительно ниже 40%, рекомендованных Советом Европы в качестве критерия оценки сбалансированной представленности (за исключением Андорры, Исландии и Финляндии).
With the approval of the Constitution of Andorra in 1993, the mechanisms necessary to guarantee the rights enshrined in the Constitution have progressively been put in place. С принятием Конституции Андорры в 1993 году началось формирование механизмов, необходимых для обеспечения реализации прав, закрепленных в Конституции.
Every year the programme of the subject of natural sciences in the compulsory secondary education includes 4 credits for Health Education, which all pupils in Andorra between the age of 12 and 16 receive. При включении естественных наук в программу обязательного среднего образования ежегодно включаются 4 учебных часа просвещения по вопросам здравоохранения для всех учащихся Андорры от 12 до 16 лет.
Free access to screening tests was one of the main demands made to the Government by the Association of Immigrant Women in Andorra. Следует отметить, что обеспечения права на бесплатное диагностическое обследование было одним из серьезных требований, с которыми Ассоциация женщин-мигрантов Андорры обращалась к правительству страны.
The Andorran Foreign Minister replied that the BWC was ready to be introduced and that he hoped Andorra would ratify before the summer of 2013. В своем ответе министр иностранных дел Андорры указал, что КБО готова к внесению на рассмотрение, и выразил надежду, что Андорра ратифицирует ее до лета 2013 года.
Family reunification can be requested by Andorran nationals or foreigners holding immigration, residency and work permits and who have resided legally in Andorra during the previous year. Любой андоррец или иностранец, имеющий разрешение на иммиграцию с правом проживания и трудоустройства, постоянно проживающий на территории Андорры на законном основании в течение предыдущего года, может ходатайствовать о воссоединении своей семьи.
The United States of America added in its report that, on 29 July 2014, Andorra confirmed that the instrument of accession is likely to be considered by the Andorran Parliament in fall. В своем сообщении Соединенные Штаты Америки дополнительно указали, что 29 июля 2014 года Андорра подтвердила, что документ о присоединении, скорее всего, будет рассмотрен парламентом Андорры осенью.
Throughout the year, the ISU and Andorra have been keeping close contact in order to discuss universalization issues. On 12 June 2014, Andorra reported to the ISU that its Government approved the accession of Andorra to the Convention on 11 June. В течение года ГИП и Андорра поддерживали тесный контакт в целях обсуждения вопросов, связанных с универсализацией. 12 июня 2014 года Андорра уведомила ГИП, что 11 июня ее правительство одобрило присоединение Андорры к Конвенции.
On the other hand, in order to become a legal resident of Andorra, an immigration application must be presented to the Immigration Service. Для того чтобы стать жителем Андорры на законных основаниях, в Иммиграционную службу должно быть подано заявление об иммиграции.
Andorra reports that it has adopted a law on the protection of bank secrecy and the prevention of the laundering of money, etc., relating to proceeds of crime. В докладе говорится о том, что Генеральный совет Андорры принял Закон об охране банковской тайны и о предотвращении отмывания денег и ценных бумаг, полученных преступным путем.
It is about a 40-minute drive from the French border and many people use Girona Airport as a way of getting to the Pyrenees and the ski resorts of Andorra. Благодаря близости к французской границе (лишь 40минут езды), многие туристы используют аэропорт, чтобы добраться до Пиренеев и лыжных курортов Андорры.
On 30 October 2007, a representative of Andorra met the Chairman in New York, and was optimistic on the prospects for accession and undertook to convey information to capital. 30 октября 2007 года представитель Андорры встретился с Председателем в Нью-Йорке и с оптимизмом отозвался о перспективах присоединения и обязался передать информацию в столицу.
I am happy that the diplomatic mission of a small State such as ours can bring about the realization of this project, aided by the National Computer Science Centre of Andorra. Я испытываю удовлетворение, что дипломатическая миссия малого государства, такого как наше, совместно с Национальным научным компьютерным центром Андорры может осуществить этот проект.