Английский - русский
Перевод слова Andorra
Вариант перевода Андорры

Примеры в контексте "Andorra - Андорры"

Примеры: Andorra - Андорры
The Andorran social security scheme provides for the compulsory affiliation of all wage-earners working in Andorra and for the optional affiliation of some categories of persons provided they are permanently resident in Andorra. Система социального обеспечения Андорры предусматривает обязательное участие всех наемных работников в стране и участие по желанию для некоторых категорий лиц при условии их постоянного проживания в Андорре.
A country of the Pyrenees, like Andorra, cannot shirk its environmental responsibilities; that is why the office of Andorra's Secretary-General for the environment has drawn up valuable initiatives to protect our ecosystem, our flora and fauna, our waters and the air we breathe. Андорра, страна, расположенная в Пиренеях, не может уклоняться от своих экологических обязательств; поэтому государственный секретарь Андорры по вопросам окружающей среды разработал ценные инициативы по защите нашей экосистемы, флоры и фауны, вод и воздуха, которым мы дышим.
It noted that Andorra had established a number of national bodies to promote human rights, which included the Association of Communications Professionals of Andorra, to promote the right to freedom of information and expression, and the State Secretariat for Equality and Welfare. Оно отметило, что в Андорре учрежден ряд национальных органов по поощрению прав человека, в том числе Ассоциация работников средств коммуникации Андорры с целью поощрения права на свободу информации и выражения мнений и Государственный секретариат по вопросам равенства и благополучия.
In addition to its other roles, the Andorra National Library has acted as the national ISBN agency for Andorra since 1987. С 1987 года, кроме задач национальной библиотеки, Национальная библиотека Андорры выполняет функцию агентства по присвоению ISBN.
The University of Andorra holds a training course every two years on children's rights (in collaboration with the UNICEF National Committee for Andorra) and on fundamental rights. Университет Андорры организовывает каждые два года соответствующую подготовку по правам ребенка в сотрудничестве с Национальным комитетом ЮНИСЕФ и подготовку по вопросам основных прав.
The Public University of Andorra currently offers four Bachelor's degrees and a wide range of long-distance studies through the Spanish Open University of Catalonia. Государственный университет Андорры в настоящее время присваивает четыре степени бакалавра и предлагает разнообразные программы дистанционного обучения при участии Испанского Открытого университета Каталонии.
As regards cross-border customs controls on the initiative of Andorra, it should be noted that: В отношении трансграничного денежного контроля, осуществляемого со стороны Андорры, необходимо отметить следующее:
The Agreement will enter into force for Andorra on 14 July 2009. Switzerland signed the ATP in 1971 but has not ratified it. Соглашение вступит в силу для Андорры 14 июля 2009 года. Швейцария подписала СПС в 1971 году, но не ратифицировала его.
These rules have been followed since 19 April 1995, even before Andorra's admission to ICAO on 26 January 2001. Эти нормы выполняются с 19 апреля 1995 года, т.е. еще до вступления Андорры в ИКАО, имевшего место 26 января 2001 года.
Report of Andorra on prevention of the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons and their delivery systems Доклад Андорры о борьбе с распространением ядерного, химического и биологического оружия и средств его доставки
The history of Andorra then became inseparable from the phenomenon of immigration, which triggered a process of development unprecedented in its history. С этого момента история Андорры стала неразрывно связана с явлением иммиграции, которая положила начало беспрецедентному в нашей истории витку развития.
The Universitat d'Andorra (UdA) is the state public university and is the only university in Andorra. Universitat d'Andorra) - государственный университет Андорры, единственный университет страны.
The work of Andorra in the United Nations concerning the rights of man continues to occupy a special place in this fifty-fourth session of the General Assembly. Деятельность Андорры в рамках Организации Объединенных Наций в области прав человека по-прежнему занимает особое место на текущей пятьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи.
I should like, on behalf of the people and Government of Andorra, to affirm our support for the United Nations. От имени народа и правительство Андорры я хотел бы вновь заявить о нашей поддержке Организации Объединенных Наций.
The following representatives informed the Committee that their delegations had joined as co-sponsors of the draft resolution: Andorra, Hungary and Russian Federation. Комитету было сообщено, что к числу авторов проекта резолюции присоединились делегации следующих стран: Андорры, Венгрии и Российской Федерации.
In conclusion, he commended the High Commissioner for Human Rights on the work already accomplished and assured her of Andorra's active support. В заключение представитель Андорры выражает признательность Верховному комиссару по правам человека за уже выполненную работу и заверяет ее в своей твердой поддержке.
Report of Andorra on the steps taken to effectively implement the provisions of resolution 1737 Доклад Андорры о принятых мерах по эффективному осуществлению положений резолюции 1737
The Ministry of Foreign Affairs of Andorra has also transmitted the lists issued by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 to the Money-Laundering Prevention Unit. Министерство иностранных дел Андорры также направило перечни Комитета, учрежденного резолюцией 1737, в Подразделение по предотвращению отмывания денег.
Mr. M. Alvarez, Minister of Economy of Andorra, extended also the condolences and support of his country to the United States of America. Г-н М. Альварес, министр экономики Андорры, также выразил соболезнование Соединенным Штатам Америки и заявил, что его страна поддерживает США.
In this sense, Andorra's quiet patriotism, its 700 years of peace and communication, can modestly serve as a kind of historical model. И в этом смысле невоинственный патриотизм Андорры, вся ее 700 - летняя история мира и общения могут служить скромным историческим примером.
We are now celebrating the fifth anniversary of the admission of Andorra into the United Nations. В этом году мы отмечаем пятилетие вступления Андорры в Организацию Объединенных Наций.
Statements were made by the representatives of Kyrgyzstan, Switzerland, Costa Rica, Andorra, Saint Vincent and the Grenadines, Bhutan, Denmark and Slovenia. С заявлениями выступили представители Кыргызстана, Швейцарии, Коста-Рики, Андорры, Сент-Винсента и Гренадин, Бутана, Дании и Словении.
Andorra nevertheless does not intend to become a member of the Agency, given that there is no industry in its territory related to the activities of IAEA. Однако Андорра не планирует стать членом Агентства, поскольку на территории Андорры нет никаких промышленных производств, имеющих отношение к деятельности МАГАТЭ.
On 22 May 2002, the Minister for Foreign Affairs presented to the Council of Ministers the case for Andorra's accession to the Convention. 22 мая 2002 года министерство иностранных дел представило на заседании Совета министров сообщение о заинтересованности Андорры в присоединении к этой Конвенции.
Before 1993, Andorra's political system had no clear division of powers into executive, legislative, and judicial branches. До очень недавнего времени политическая система Андорры не имела никакого ясного разделения полномочий на исполнительные, законодательные и судебные власти.