You can alternatively contact us on skype - tuttleha. |
Кроме того, с нами можно связаться по skype - tuttleha. |
There are conflicting stories about this period, that he fiercely resisted any Pākehā penetration into the area and, alternatively, that he made his peace with Governor Grey. |
Существуют противоречивые рассказы об этом периоде, что он яростно сопротивлялся попыткам проникновения пакеха в эту зону и, кроме того, он примирился с британским губернатором Джорджем Греем. |
Member States were encouraged to send their personnel to the United States for training or, alternatively, the United States Coast Guard could send international training detachments to other States. |
Государства-члены приглашаются направлять своих граждан на учебу в Соединенные Штаты; кроме того, американская служба береговой охраны может направлять в эти государства группы для организации обучения за рубежом. |
Alternatively, the claims lack sufficient substantiation. |
Кроме того, утверждения не были достаточным образом обоснованы. |
Alternatively, students in remote areas may attend regional boarding schools. |
Кроме того, учащиеся, проживающие в отдаленных районах, могут обучаться в районных школах-интернатах. |
Alternatively, the Council could adopt shorter, more action-oriented resolutions. |
Кроме того, Совет мог бы принимать более сжатые резолюции, в большей степени направленные на практические действия. |
Alternatively, the parties may enter into agreement regarding respective rights to matrimonial property, custody and maintenance. |
Кроме того, стороны могут заключить договор, определяющий имущественные права супругов. |
Alternatively, you may have to contact the hardware vendor. |
Кроме того, можно обратиться к поставщику оборудования. |
Alternatively, doctors may be the subject of more pervasive forms of intimidation. |
Кроме того, врачи могут подвергаться и более грубым формам запугивания. |
Alternatively, the executive secretary of an existing organisation could be mandated to carry out the secretariat functions. |
Кроме того, выполнять функции секретариата можно поручить исполнительному секретарю одной из существующих организаций. |
Alternatively, electors may apply for a postal vote or appoint a proxy to vote on their behalf. |
Кроме того, избиратели могут голосовать по почте или через своего представителя по доверенности. |
Alternatively, one or more of the other Member State missions in New York could have been asked to fulfil the same function. |
Кроме того, с такой же просьбой можно было обратиться к одному или нескольким представительствам государств-членов в Нью-Йорке. |
Alternatively, I could fling you out into the time vortex now. |
Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь. |
Alternatively, 5 minutes away is authentic food, and cool bars. |
Кроме того, всего в 5 минутах ходьбы располагаются рестораны национальной кухни и стильные бары. |
Alternatively, you can go for a swim in the brand-new pool. |
Кроме того, Вы можете поплавать в совершенно новом бассейне отеля. |
Alternatively, you may manage the scripts with any file manager. |
Кроме того, управлять сценариями можно и с помощью любого файлового менеджера. |
Alternatively, chosen plaintexts can be used to simplify the equations and optimize the attack. |
Кроме того, выбранные открытыё тексты могут быть использованы для упрощения уравнений и оптимизировать атаку. |
Alternatively the plasma can be used as a reflector or a lens to guide and focus radio waves from another source. |
Кроме того, плазменная антенна может использоваться как рефлектор или линза для отражения или фокусировки радиоволн от другого источника. |
Alternatively, the toolbar may be placed too far to the edge of the Internet Explorer window. |
Кроме того, возможно, размещение панели инструментов было выполнено слишком далеко от края окна Internet Explorer. |
Alternatively, fragmentation and cDNA tagging may be done simultaneously by using transposase enzymes. |
Кроме того, фрагментацию и добавление меток к кДНК можно осуществить одновременно при помощи транспозаз. |
Alternatively, the program can be written to avoid the use of synchronous I/O or other blocking system calls. |
Кроме того, программа может быть написана так, чтобы избежать использования синхронного ввода-вывода или других блокирующих системных вызовов. |
Alternatively, stroll around the charming little streets and enjoy one of the many cafés, bistros and restaurants. |
Кроме того, рекомендуем Вам прогуляться по очаровательным улочкам и насладиться одним из многочисленных кафе, бистро и ресторанов. |
Alternatively, third parties may complain before the Local Government Ombudsman about maladministration causing injustice. |
Кроме того, третьи стороны могут пожаловаться на неправомерные действия администрации, приводящие к несправедливости, местному Омбудсмену. |
Alternatively, a jury who feels antipathy towards an accused might convict despite a law which points to acquittal. |
Кроме того, присяжные, чувствуя неприязнь к обвиняемому, могут осудить его, несмотря на закон, указывающий на оправдание. |
Alternatively, there may be a host of socio-cultural reasons for a failure to report crimes. |
Кроме того, может существовать ряд других социально-культурных причин, из-за которых о таких преступлениях не сообщается. |