Примеры в контексте "Alternative - Иные"

Примеры: Alternative - Иные
Foster care, or other forms of family-based alternative care, is not sufficiently developed and available, with the result that children are placed in institutions; возможности передачи на попечение или иные формы альтернативного ухода в рамках семьи недостаточно развиты и ограничены, в результате чего дети помещаются в специализированные учреждения;
90.75. Take additional legal and other measures to reduce pre-trial detention and overcrowding in detention facilities through increased resort to alternative forms of punishment (Austria); 90.75 принять дополнительные законодательные и иные меры по сокращению продолжительности досудебного содержания под стражей и переполненности в пенитенциарных учреждениях путем более активного использования альтернативных форм наказания (Австрия);
"Prison administrations are encouraged to use, to the extent possible, conflict prevention, mediation or any other alternative dispute prevention and resolution mechanisms to prevent disciplinary offences, as well as to prevent and resolve conflicts." "Тюремной администрации рекомендуется использовать, насколько это возможно, механизмы предотвращение конфликтов, посредничества или любые иные альтернативные методы предотвращения и разрешения споров для предупреждения дисциплинарных проступков, а также для предотвращения и урегулирования конфликтов".
Alternative methods, requiring a more labour intensive construction process to employ inner-city dwellers may be needed. В данном случае, возможно, потребуется применить иные более трудоемкие методы работы для привлечения к строительству больше жителей городских районов.
Alternative lengths of time or other solutions need to be an integral part of this process in order to carry out meaningfully the assessment and informed voting on extension requests. С тем чтобы содержательно произвести оценку и провести мотивированное голосование по запросам на продления, нужно, чтобы составной частью этого процесса были альтернативные промежутки времени или иные решения.
He took it that proposals on changes to the staff selection and recruitment system which took into account the alternative mobility proposals would also be submitted at that session. Он исходит из того, что на следующей сессии будут также представлены предложения по изменению действующей системы набора и назначения на должности персонала, отражающие те или иные альтернативные подходы к мобильности.
Similarly, most countries provided some form of alternative service of a non-combative character, although not always of a civilian character. Аналогичным образом в большинстве стран предусматриваются те или иные виды небоевой альтернативной службы, которые, тем не менее, не всегда носят гражданский характер.
An alternative approach has been considered to retain universal definitions, but increase the ability of technical means to assess the status of vegetation in marginal areas. Применение термина и его определение должны быть полезными для руководителей международных организаций и доноров, с тем чтобы они знали, могут ли те или иные решения подходить для конкретных стран.
It had thus been questioned whether meeting twice a year remained a viable alternative, particularly when the prospects of a different outcome being reached in a few months' time appeared remote. Поэтому задавался вопрос о том, остается ли проведение заседаний дважды в год разумной альтернативой, особенно с учетом того, что перспективы получить принципиально иные результаты в ближайшие месяцы представляются достаточно смутными.
The municipality must have tried every other available measure, must be able to provide reasons as to why making use of the Act might remedy a particular situation and must indicate an alternative location in which people barred from the neighbourhood in question will be housed. Муниципалитет должен предварительно использовать все иные имеющиеся возможности, а также объяснить, почему применение этого закона может способствовать исправлению конкретной ситуации и указать другие районы, где могли бы поселиться люди, которым запрещают селиться в указанном районе.
The Committee discussed how to handle 'general' information submitted to it outside the scope of specific communications, referrals and submissions, such as alternative reports, research articles and positions. Что касается принятия решений относительно поставок ГИО на рынок, то мнения делегаций разделились: одни отметили, что в качестве основы могли бы использоваться процедуры, предусмотренные в пунктах 2-10 статьи 6, другие же сочли, что необходимы иные процедуры участия.
Reporting obligations may vary according to the different categories of items and pertain to a number of alternative variables, such as items, quantities, sums, licences granted, licences denied or other relevant data. Обязательства, связанные с представлением отчетности, могут различаться в зависимости от категории средств и охватывать целый ряд таких данных, как данные о средствах, количествах, суммах, выданных разрешениях и отказах в выдаче разрешений или иные соответствующие сведения.
Alternatives to endosulfan include not only alternative substances that can be used without major changes in the process design, but also innovative changes such as agricultural processes or other practices that do not require the use of endosulfan or chemical substitutes. К альтернативам относят не только вещества, которые можно использовать без серьезной перестройки технологических процессов, но и новые разработки, в частности агротехнические приемы и иные методы, не требующие применения эндосульфана и других соединений.
However, estimating expenditure spent on training and other forms of skill-enhancement may be a candidate for alternative treatment in the accounts. Вместе с тем в системе счетов, возможно, придется применять альтернативный подход к оценке расходов на профессиональную подготовку и иные формы повышения квалификации.