The network is supported by laboratories in Almaty, as well as in Regional Hydrometeorological Centres. |
Поддержку сети оказывают лаборатории, созданные в Алма-Ате, а также региональные метеорологические центры. |
EECCA Ministers adopted a set of guiding principles in Almaty (Kazakhstan) in 2000 and a reform programme has been initiated. |
В 2000 году в Алма-Ате (Казахстан) министры стран ВЕКЦА приняли ряд руководящих принципов, и было начато осуществление программы реформ. |
A working group met in Almaty (Kazakhstan) on 23-25 September 1999. |
Совещание рабочей группы состоялось в Алма-Ате (Казахстан) 23-25 сентября 1999 года. |
It represented the Kazakh diaspora of the Republic of Uzbekistan at the World Kazakh Forum, held in Almaty in autumn 1992. |
Он представлял казахскую диаспору Республики Узбекистан на Всемирном форуме казахов, который проходил в Алма-Ате осенью 1992 года. |
Forthcoming 2007 meetings of the SPECA Economic Forum in Almaty and Berlin offer promising opportunities in this respect. |
В этой связи многообещающие возможности предоставляют будущие совещания Экономического форума СПЕКА, которые планируется провести в Алма-Ате и Берлине. |
Kazakhstan offered to host the subregional workshop for Central Asia in Almaty from 13 to 15 October 2010. |
Казахстан предложил провести субрегиональное рабочее совещание для Центральной Азии в Алма-Ате 13-15 октября 2010 года. |
Juvenile courts had been set up in Astana, the capital, and Almaty. |
В столице Казахстана Астане и в Алма-Ате были созданы суды ювенальной юстиции. |
Kazakhstan offered to host the subregional workshop for Central Asia in Almaty from 13 - 15 October 2010. |
Казахстан заявил о свое готовности организовать 13-15 октября 2010 года в Алма-Ате субрегиональное рабочее совещание для Центральной Азии. |
The third expert round-table meeting is tentatively scheduled to be held in Almaty, Kazakhstan. |
Третье совещание экспертов за круглым столом предварительно намечено провести в Алма-Ате, Казахстан. |
The fifteenth session of the Project Working Group "Energo" was held on 18 November 2006 in Almaty. |
ЗЗ. 18 ноября 2006 года в Алма-Ате состоялась пятнадцатая сессия Рабочей группы по проекту "Энерго". |
These issues were covered in the Lucca Guidelines, but not in the amendment adopted in Almaty. |
Эти вопросы были охвачены в рамках Луккских руководящих принципов, но не затронуты в поправке, принятой в Алма-Ате. |
CARICC is being established in Almaty, Kazakhstan, and should be operational by mid-2007. |
ЦАРИКЦ развертывается в Алма-Ате, Казахстан, и должен вступить в строй в середине 2007 года. |
Also, in parallel with research and development in Almaty held regular conferences to discuss progress and future plans of action. |
Также, параллельно с исследованиями и разработками, в Алма-Ате регулярно проходили научные конференции, на которых обсуждались достигнутые результаты и планы дальнейших действий. |
The Office also participated in the UNDP-sponsored Fifth International Workshop of Ombudsperson and Human Rights Institutions held in Almaty in November 1999. |
Управление приняло также участие в проводившемся в Алма-Ате в ноябре 1999 года под эгидой ПРООН пятом Международном практикуме омбудсменов и учреждений по правам человека. |
The fact that CTC is holding its meeting in Almaty demonstrates the important role which the Republic Kazakhstan plays in international efforts to combat terrorism. |
Рассматриваем проведение выездного заседания КТК в Алма-Ате как свидетельство той важной роли, которую играет Республика Казахстан в международных усилиях по борьбе с терроризмом. |
The coordinator also visited the current Multiplier Point in Moscow, Almaty and Bishkek and discussed the programme's performance and new perspectives for cooperation. |
Координатор посетил также действующие центры тиражирования в Москве, Алма-Ате и Бишкеке и обсудил ход осуществления программы и новые перспективы сотрудничества. |
In Almaty at that time, thousands of fans gathered in the square in front of the Palace and the evening singing his songs. |
В Алма-Ате в это время тысячи поклонников собрались на площади перед Дворцом Республики и до вечера пели его песни. |
At the request of the Government of Kazakhstan, the Advisory Group organized a regional training seminar on the enforcement of intellectual property rights in Almaty on 5-7 July 2005. |
По просьбе правительства Казахстана Консультативная группа организовала в Алма-Ате 5-7 июля 2005 года региональный учебный семинар по вопросам обеспечения соблюдения прав интеллектуальной собственности. |
A representative of the Aarhus Centre Osh, Kyrgyzstan, reported that the OSCE had organized training in Almaty for Aarhus centres in Central Asia. |
Представитель Орхусского центра - Ош, Кыргызстан, сообщил, что ОБСЕ организовала учебное мероприятие в Алма-Ате для Орхусских центров в Центральной Азии. |
Two national workshops took place on 26-28 May 2003 in Almaty, Kazakhstan with the participation of 45 national and international experts. |
26-28 мая 2003 года в Алма-Ате состоялись два национальных рабочих совещания, в которых приняли участие 45 национальных и международных экспертов. |
held in Almaty, Kazakhstan, on 25-27 May 2005 |
проходившем в Алма-Ате, Казахстан, 25-27 мая 2005 года |
held in Almaty, Kazakhstan, on 25-27 May 2005 |
состоявшемся 25-27 мая 2005 года в Алма-Ате, Казахстан |
The Working Group agreed to hold its fifth meeting in Almaty, Kazakhstan, on 22 (afternoon) and 23 May 2005. |
Рабочая группа постановила провести свое пятое совещание в Алма-Ате, Казахстан, 22 (вторая половина дня) и 23 мая 2005 года. |
In addition, states are encouraged to actively participate in the regional seminar to be held in the spring of 2002 in Almaty. |
Кроме того, будет приветствоваться активное участие государств в региональном семинаре, который состоится весной 2001 года в Алма-Ате. |
2015 - Kcell announced about opening of the first brand store in Almaty - Kcell Store. |
2015 год - «Кселл» объявил об открытии первого фирменного магазина Kcell Store в Алма-Ате. |