Английский - русский
Перевод слова Allocate
Вариант перевода Выделить

Примеры в контексте "Allocate - Выделить"

Примеры: Allocate - Выделить
Allocate the funding for improving medical and other waste management at urban, aimag, and soum level, as waste is one of confronting issues of environmental pollution; выделить средства для улучшения ликвидации медицинских и иных отходов на уровне городов, аймаков и сомонов, поскольку отходы являются одним из насущных вопросов борьбы с загрязнением окружающей среды;
104.15 Allocate the necessary resources to fulfil the mandate of the Ombudsman, and ensure compliance of this institution with the Paris Principles (France); 104.15 выделить необходимые ресурсы для выполнения Управлением Омбудсмена своего мандата и обеспечить, чтобы это учреждение соответствовало Парижским принципам (Франция);
109.19 Allocate sufficient budget to the educational system so that all children, particularly the most vulnerable, have access to education (Costa Rica); 109.19 выделить достаточные бюджетные средства на нужды системы образования, чтобы все дети, в частности находящиеся в наиболее уязвимом положении, имели доступ к образованию (Коста-Рика);
(e) Allocate adequate human, technical and financial resources for ensuring that children in conflict with the law receive free legal advice and representation; ё) выделить достаточные кадровые, технические и финансовые ресурсы на цели предоставления детям, вступившим в конфликт с законом, бесплатной юридической помощи и возможности привлечь адвоката;
117.6. Allocate the necessary resources for the prompt establishment of a national mechanism to prevent torture with the characteristics enshrined in OP-CAT (Mexico); 117.6 выделить необходимые ресурсы для скорейшего создания национального механизма по предупреждению пыток, который бы отвечал положениям, закрепленным в ФП-КПП (Мексика);
(a) Allocate the necessary resources for programmes, medicines, trained staff and facilities for all children with disabilities, especially the ones living in the rural areas; а) выделить необходимые средства на программы, медикаменты, подготовленный персонал и создание условий для всех детей-инвалидов, особенно живущих в сельских районах;
(a) Allocate funds to hospitals and health-care services on a priority basis in order to restore the health services to an operational level; а) в приоритетном порядке выделить средства больницам и медицинским службам, для того чтобы восстановить деятельность системы здравоохранения и довести ее до оперативного уровня;
(c) Allocate adequate resources to strengthen services for children with disabilities, to support their families and for training of professionals in the field; с) выделить надлежащие ресурсы на цели укрепления служб, предназначенных для детей-инвалидов, оказания помощи их семьям и подготовки специалистов в данной области;
(b) Allocate adequate human and financial resources, including human rights experts, in accordance with the National Human Rights Commission of Korea Act; Ь) выделить достаточные кадровые и финансовые ресурсы, включая экспертов по вопросам прав человека, в соответствии с Законом о Национальной комиссии по правам человека Кореи;
(b) Allocate sufficient financial resources to the Government of Southern Sudan with a view to the establishment of trained and efficient police and security services, capable of responding effectively to unrest; and Ь) выделить в распоряжение правительства Южного Судана достаточные финансовые средства для формирования обученных и эффективных служб полиции и безопасности, способных эффективно реагировать на беспорядки; и
(b) Allocate human and financial resources to all levels of the mental health-care system in order to shorten the long waiting list and ensure that children have access to the services they need; Ь) выделить кадровые и финансовые ресурсы для всех уровней системы психиатрического здравоохранения в целях сокращения длительного периода ожидания и обеспечения возможности получения детьми требуемых услуг;
71.62. Allocate an appropriate amount of funds to the courts and provide adequate human and material resources to enable the judiciary to properly perform its functions (Hungary); 71.62 выделить необходимый объем средств судам и обеспечить необходимые людские и материальные ресурсы для того, чтобы судебные органы могли должным образом выполнять свои функции (Венгрия);
90.9. Allocate sufficient funds in order to ensure an effective implementation of the National Action Plan to reduce violence against women that came into force in 2010 (The Netherlands); 90.9 выделить достаточные средства для обеспечения эффективного осуществления Национального плана действий по сокращению насилия в отношении женщин, вступившего в силу в 2010 году (Нидерланды);
102.59. Allocate adequate resources for the health sector as well as to ensure free access to health facilities to the needy (Namibia); 102.59 выделить достаточные ресурсы для сектора здравоохранения, а также обеспечить бесплатный доступ к медицинским учреждениям для нуждающихся (Намибия);
(a) Allocate sufficient resources for appropriately implementing the Code on Children and Young Persons in all departments, especially through the establishment of juvenile courts throughout the country; а) выделить достаточные ресурсы и активизировать усилия по надлежащему осуществлению Кодекса законов о детях и подростках во всех округах, в том числе путем создания судов для рассмотрения дел несовершеннолетних по всей стране;
116.91. Allocate resources and accelerate national programmes on job creation, poverty reduction, decent housing, land restitution, gender equality and improvement of education and health care services (Viet Nam); 116.91 выделить ресурсы для реализации национальных программ по созданию рабочих мест, сокращению масштабов нищеты, строительству надлежащего жилья, реституции земель, обеспечению гендерного равенства и улучшению образовательных и медицинских услуг, а также ускорить их осуществление (Вьетнам);
(e) Allocate adequate financial resources to the education sector with the aim of improving and standardizing the quality of education and expanding the availability of technical and vocational training opportunities for girls in non-traditional fields. ё) выделить достаточные финансовые ресурсы сектору образования с целью улучшения и стандартизации качества образования и расширения возможностей получения технической и профессиональной подготовки для девочек в нетрадиционных областях.
110.20. Allocate appropriate resources to the Office of the Ombudswoman to facilitate equal access to justice for all citizens and further strengthen its monitoring and reporting capacity (Canada); 110.20 выделить соответствующие ресурсы для Управления Уполномоченного для облегчения равного доступа к правосудию для всех граждан, дополнительно укрепить его потенциал по осуществлению контроля и представления отчетности (Канада);
Allocate adequate financial means and put proper legal foundations in place in order to ensure that the concerns expressed by the National Mechanism for the Prevention of Torture are addressed (Denmark); 132.2 выделить достаточный объем ресурсов и создать надлежащую правовую основу, с тем чтобы обеспечить устранение озабоченности, выраженной Национальным механизмом по предупреждению пыток (Дания);
88.113 Allocate, if possible, additional resources to the National Identification Office in order to manage their increased workload (Hungary); 88.113 по мере возможности, выделить дополнительные ресурсы Национальному управлению по установлению личности, с тем чтобы оно могло справляться с увеличившимся объемом работы (Венгрия);
Allocate and provide all necessary financial, technical and personnel resources to combat impunity and lack of respect for the rule of law, including to combat corruption and impunity within the government's institutions. Выделить и предоставить все необходимые финансовые, технические и кадровые ресурсы для борьбы с безнаказанностью и несоблюдением верховенства права, в том числе для борьбы с коррупцией и безнаказанностью в государственных учреждениях.
(a) Allocate sufficient resources and increase the efforts in order to adequately implement the Code on Children and Adolescents in all departments, including by creating juvenile courts throughout the country; а) выделить достаточное количество ресурсов и активизировать усилия по надлежащему осуществлению Кодекса законов о детях и подростках во всех округах, в том числе путем создания судов для рассмотрения дел несовершеннолетних по всей стране;
Allocate the necessary budgetary resources to the implementation of the Law on Child Protection and in particular to ensure that measures are coordinated on a national level, including the Overseas Departments and Territories; а) выделить необходимые бюджетные средства на осуществление Закона о защите детей и, в частности, обеспечить координацию мер на общенациональном уровне, включая заморские департаменты и территории;
98.14. Allocate additional resources to the State's Prosecutor's Office to ensure the full application of the Instructions it issued in October 2008 with regard to local war crimes proceedings (Netherlands); 98.14 выделить дополнительные ресурсы государственной прокуратуре в целях обеспечения полноценного применения инструкций, изданных ею в октябре 2008 года и касающихся национальных разбирательств по делам о военных преступлениях (Нидерланды);
100.83. Allocate additional resources to provide human rights training for judges in order to enhance their current knowledge of human rights principles (Netherlands); 100.83 выделить дополнительные ресурсы для обеспечения подготовки судей по вопросам, касающимся прав человека, с той целью, чтобы они лучше знали принципы, касающиеся прав человека (Нидерланды);