| They aren't, but there are no cameras in the kitchen, and the staff leaves the door to the alley open. | Нет, но в кухне нет камер, а персонал оставляет дверь в переулок открытой. |
| "I took him to the back alley"? | "Отвёл его в тёмный переулок"? |
| We anticipate that he'll come quietly, but in case he runs, we need two of you to cover the alley in the back, and you two watch the front. Okay. | Предполагаем, что он не окажет сопротивления, но на случай побега нужно, чтобы вы двое прикрывали переулок сзади, а вы двое наблюдали за входной дверью. |
| I don't dispute asking how Hassan's phone got into the alley, but both of you circling around him when this man is our prime suspect? | Я не спора спрашиваю, как Хасана телефон получил в переулок, но вы оба кружили вокруг него когда этот человек-наш главный подозреваемый? |
| Sergei... pulled me into an alley once, and... He... grabbed my hand... pulled me towards him... asked me if I... | Сергей... однажды затащил меня в переулок, и... он... взял мою руку... притянул меня к себе... спросил меня... |
| The next thing I know, someone hit me in the back of the head, and a bunch of bikers just dragged me out into the alley. | Следующее, что помню, так это как кто-то ударил меня по затылку, и как банда байкеров вытащила меня в переулок. |
| I intercepted a call about a possible shooting, but when I got to the alley there was nothing there, so I left- | Я перехватил звонок по поводу возможной стрельбы, но, когда я приехал на переулок, там ничего не было, так что я уехал... |
| (Neil): Out the back, there's an alley! | Через заднюю дверь, там переулок. |
| Bracken Alley, a place to vanish. | Переулок Брейкен, место, чтобы залечь на дно. |
| Hogan's Alley was filled with equally odd characters, mostly other children. | Переулок Хогана был наполнен другими довольно странными персонажами, в основном, тоже детьми. |
| Crime Alley, the most dangerous area of Gotham, where Thomas and Martha Wayne were killed. | Переулок преступлений - наиболее опасный район Готэма, там были убиты Томас и Марта Уэйны. |
| He lived in Moscow at: Potapovskij Alley, House 9/11, apartment 87. | Проживал в Москве по адресу: Потаповский переулок, дом 9/11, квартира 87. |
| Welcome, Harry, to Diagon Alley. | Добро пожаловать, Гарри, в Косой переулок. |
| Back to Chink's Alley, Wu. | Вали в китайский переулок, Ву. |
| This guy's pulling into every dead end and alley in the city. | Этот парень заглянул в каждый тупик и в каждый переулок в городе. |
| Diagon Alley is the second half of The Wizarding World of Harry Potter. | Косой переулок (англ. Diagon Alley) - переулок в магическом мире Гарри Поттера. |
| Wolong Street, Lane 248, Alley 33, No. 2-1 | Улица Волун, проезд 248, переулок 33, номер 2-1. |
| He's heading for the alley. | Он бежит в переулок! |
| He turned down the alley. | Он свернул в переулок. |
| C-note says he cuts down the alley. | Примечание - он срезает переулок |
| He was about to go in the alley. | Он собирался зайти в переулок. |
| I'm not going in the alley. | Я не пойду в переулок. |
| This leads to the back alley. | Так мы выйдем в переулок. |
| You picked the wrong alley. | Ты выбрал не тот переулок. |
| Now keep your eye on that alley right there. | А сейчас смотрите на переулок. |